From: <Saved by Microsoft Internet Explorer 5>
Subject: United Nations Human Rights Website - Treaty Bodies Database - Document - State Party Report - Myanmar
Date: Mon, 19 Nov 2007 13:04:32 +0700
MIME-Version: 1.0
Content-Type: multipart/related;
	type="text/html";
	boundary="----=_NextPart_000_0055_01C82AAC.BA5E1A90"
X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V6.00.2900.2180

This is a multi-part message in MIME format.

------=_NextPart_000_0055_01C82AAC.BA5E1A90
Content-Type: text/html;
	charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Content-Location: http://www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf/(Symbol)/CRC.C.8.Add.9.En?OpenDocument

<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD><TITLE>United Nations Human Rights Website - Treaty Bodies =
Database - Document - State Party Report - Myanmar</TITLE>
<META http-equiv=3DContent-Type content=3D"text/html; =
charset=3Diso-8859-1">
<SCRIPT language=3DJavaScript>=0A=
<!-- =0A=
document._domino_target =3D "_self";=0A=
function _doClick(v, o, t) {=0A=
  var =
url=3D"/tbs/doc.nsf/(Symbol)/CRC.C.8.Add.9.En?OpenDocument&Click=3D" + v;=0A=
  if (o.href !=3D null)=0A=
    o.href =3D url;=0A=
  else {=0A=
    if (t =3D=3D null)=0A=
      t =3D document._domino_target;=0A=
    window.open(url, t);=0A=
  }=0A=
=0A=
}=0A=
// -->=0A=
</SCRIPT>

<META content=3D"MSHTML 6.00.2900.2722" name=3DGENERATOR></HEAD>
<BODY text=3D#000000 bgColor=3D#ffffff>
<FORM>
<TABLE cellSpacing=3D0 cellPadding=3D0 width=3D"100%" border=3D0>
  <TBODY>
  <TR vAlign=3Dtop>
    <TD width=3D"100%"><MAP name=3D32A.map></MAP><A=20
      =
href=3D"http://www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf/080c88395c56008f8025677e004c1fd2=
?OpenNavigator"><IMG=20
      height=3D94 isMap=20
      =
src=3D"http://www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf/080c88395c56008f8025677e004c1fd2/=
$NavImagemap/0.52?OpenElement&amp;FieldElemFormat=3Dgif"=20
      width=3D678 useMap=3D#32A.map =
border=3D0></A></TD></TR></TBODY></TABLE>
<TABLE cellSpacing=3D0 cellPadding=3D0 border=3D0>
  <TBODY>
  <TR vAlign=3Dtop>
    <TD width=3D491><MAP name=3D53A.map></MAP><A=20
      =
href=3D"http://www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf/9c5df43bae7946d28025677e004f201a=
?OpenNavigator"><IMG=20
      height=3D79 isMap=20
      =
src=3D"http://www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf/9c5df43bae7946d28025677e004f201a/=
$NavImagemap/0.52?OpenElement&amp;FieldElemFormat=3Dgif"=20
      width=3D296 useMap=3D#53A.map border=3D0></A></TD>
    <TD width=3D181><BR>Distr.<BR><BR><TT>GENERAL</TT>
      <P></P>CRC/C/8/Add.9<BR><TT>18 September 1995</TT>
      <P></P><BR><TT>Original: </TT><TT>ENGLISH</TT> =
</TD></TR></TBODY></TABLE>
<TABLE cellSpacing=3D0 cellPadding=3D0 border=3D0>
  <TBODY>
  <TR vAlign=3Dtop>
    <TD width=3D680><IMG height=3D20=20
      =
src=3D"http://www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf/5be0bcbc71fea322802567580057941d/=
$Body/0.1F10?OpenElement&amp;FieldElemFormat=3Dgif"=20
      width=3D675></TD></TR></TBODY></TABLE>
<DIV align=3Dcenter><B><I><FONT face=3DArial size=3D4>Initial reports of =
States=20
parties due in 1993</FONT></I></B><B><I><FONT face=3DArial size=3D4> :=20
</FONT></I></B><B><I><FONT face=3DArial =
size=3D4>Myanmar</FONT></I></B><B><I><FONT=20
face=3DArial size=3D4>. </FONT></I></B><B><I><FONT face=3DArial=20
size=3D4>18/09/95</FONT></I></B><B><I><FONT face=3DArial size=3D4>.=20
</FONT></I></B></DIV>
<TABLE cellSpacing=3D0 cellPadding=3D0 width=3D"100%" border=3D0>
  <TBODY>
  <TR vAlign=3Dtop>
    <TD width=3D"100%">
      <DIV align=3Dcenter><B><I><FONT face=3DArial=20
      size=3D4>CRC/C/8/Add.9</FONT></I></B><B><I><FONT face=3DArial>.=20
      (</FONT></I></B><B><I><FONT face=3DArial>State Party=20
      Report</FONT></I></B><B><FONT=20
face=3DArial>)</FONT></B></DIV></TD></TR></TBODY></TABLE><BR><B><FONT=20
size=3D2>Convention Abbreviation:</FONT></B> CRC
<DIV align=3Dcenter>COMMITTEE ON THE RIGHTS OF THE CHILD</DIV><BR>
<DIV align=3Dcenter><BR>CONSIDERATION OF REPORTS SUBMITTED BY STATES=20
PARTIES<BR>UNDER ARTICLE 44 OF THE CONVENTION</DIV><BR>
<DIV align=3Dcenter><BR><U>Initial reports of States parties due in=20
1993</U></DIV><BR>
<DIV align=3Dcenter><BR><U>Addendum</U></DIV><BR>
<DIV align=3Dcenter><BR><U>MYANMAR</U></DIV><BR>
<DIV align=3Dright><BR>[14 September 1995]</DIV><BR>
<DIV align=3Dcenter><BR>CONTENTS</DIV><BR>
<P>Paragraphs=20
<P>
<P>I. INTRODUCTION 1 - 20=20
<P>A. Land and people 1 - 6=20
<P>B. Political and economic system 7 - 14=20
<P>C. Child-rearing practices and the social customs of Myanmar 15 - 20=20
<P>
<P>II. GENERAL MEASURES OF IMPLEMENTATION 21 - 42=20
<P>A. Measures taken to harmonize national law and policy with the =
provisions of=20
the Convention 21=20
<P>B. The Child Law 22 - 28=20
<P>C. Strengthening the implementation of the Child Law 29 - 35=20
<P>D. Measures taken to involve the whole community in the =
implementation of the=20
Convention 36 - 38=20
<P>E. International coordination and cooperation 39 - 42=20
<P>
<P>III. DEFINITION OF THE CHILD 43 - 45=20
<P>
<P>IV. GENERAL PRINCIPLES 46 - 56=20
<P>A. Non-discrimination (art. 2) 46 - 47=20
<P>B. The best interest of the child (art. 3) 48 - 50=20
<P>C. The right to life, survival and development (art. 6) 51 - 53=20
<P>D. Respect for the views of the child (art. 12) 54 - 56=20
<P>
<P>V. CIVIL RIGHTS AND FREEDOMS 57 - 72=20
<P>A. Name and nationality (art. 7) 57 - 59=20
<P>B. Preservation of national identity (art. 8) 60 - 61=20
<P>C. Access to appropriate information (art. 17) 62 - 64=20
<P>D. Freedom of thought, belief and religion (art. 14) 65 - 66=20
<P>E. Freedom of association and peaceful assembly (art.15) 67 - 68=20
<P>F. Protection of privacy (art. 16) 69 - 70=20
<P>G. The right not to be subjected to torture or other cruel, inhuman =
and=20
degrading treatment or punishment (art. 37 (a)) 71 - 72=20
<P>
<P>VI. FAMILY ENVIRONMENT AND ALTERNATIVE CARE 73 - 85=20
<P>A. Parental responsibilies (art. 18) 73 - 74=20
<P>B. Separation from parents (art. 9) 75 - 76=20
<P>C. Family reunification (art. 10) 77=20
<P>D. Children deprived of a family environment (art. 20) 78 - 79=20
<P>E. Adoption (art. 21) 80 - 81=20
<P>F. Illicit transfer and non-return of children abroad (art. 11) 82=20
<P>G. Abuse and neglect (art. 19), including physical and psychological =
recovery=20
and social reintegration (art. 39) 83 - 84=20
<P>H. Periodic review of placement (art. 25) 85=20
<P>
<P>VII. BASIC HEALTH AND WELFARE 86 - 97=20
<P>A. Survival and development (art. 6, para. 2) 86 - 87=20
<P>B. Disabled children (art. 23) 88 - 90=20
<P>C. Health and health services (art. 24) 91 - 94=20
<P>D. Social security and child care (art. 26) 95 - 97=20
<P>
<P>VIII. EDUCATION, LEISURE, RECREATION AND CULTURAL ACTIVITIES 98 - 104 =

<P>A. Education, vocational education and guidance (art. 28) 98 - 100=20
<P>B. Aims of education (art. 29) 101 - 102=20
<P>C. Leisure, recreation and cultural activities (art. 31) 103 - 104=20
<P>
<P>IX. SPECIAL PROTECTION MEASURES 105 - 118=20
<P>A. Children in situations of emergency 105=20
<P>B. Children in conflict with the law 106 - 109=20
<P>C. Children in situations of exploitation 110 - 116=20
<P>D. Children belonging to a minority or an indigenous group 117 - 118=20
<P>
<P>X. CONCLUSION 119 - 129=20
<P>
<P>
<DIV align=3Dcenter><BR><U>List of annexes</U>*</DIV><BR>
<P>Map of the Union of Myanmar=20
<P>
<P>Organization of National Committee=20
<P>
<P>Formation of National Committee on the Rights of the Child=20
<P>
<P>Announcement No. 15/93=20
<P>
<P>
<P><U></U>
<P>
<P><U></U>* The annexes may be consulted in the files of the =
Secretariat.=20
<P>
<P>
<DIV align=3Dcenter><BR><U>Introduction</U></DIV><BR>
<DIV align=3Dcenter><BR>A. <U>Land and people</U></DIV><BR>
<P>1. The Union of Myanmar is located in South-East Asia within =
longitude 90=B0=20
10' east to 101=B0 11' east and latitude of 9=B0 30' north to 28=B0 =
31'north with an=20
area of 261,228 square miles (676,577 sq km). Myanmar is bounded by the =
People's=20
Republic of China and the Lao People's Democratic Republic in the east, =
Thailand=20
in the south-east, the People's Republic of Bangladesh and the Republic =
of India=20
in the west. The total length of the international boundary with the=20
neighbouring countries is 3,826 miles (6,157 km). The Andaman Sea and =
the Gulf=20
of Martaban are situated in the south of the Union and the Bay of Bengal =
in the=20
west. The coastal regions of Myanmar are the Rakhine coast, the Delta =
region and=20
the Tanintharyi coastal strip with a length of 1,385 miles (2,228 km).=20
<P>
<P>2. Two thirds of the total area of Myanmar lies in the tropical zone =
and the=20
remaining one third in the temperate zone. The country is located in the =

tropical monsoon region with three seasons, the hot season, the wet =
season and=20
the cold season. The total estimated population of Myanmar in 1992/93 is =

42,330,000 with 20,980,000 males and 21,350,000 females. The total =
population of=20
young people under 15 years is 14,900,000, the working population =
between the=20
ages of 15 and 59 years is 24,660,000 and the population above 60 years =
is=20
2,770,000.=20
<P>
<P>3. The Union of Myanmar is divided into 7 states (Kachin, Kayin, =
Kayah, Chin,=20
Mon, Rakhine, Shan) and 7 divisions (Saging, Tanintharyi, Pago, Magwe, =
Mandalay,=20
Yongon, Ayeyarwaddy) and is inhabited by 135 ethnic nationalities. The =
main=20
nationalities are Kachins, Kayins, Kayahs, Chins, Mons, Barmars =
(Burmese)=20
Rakhine, Pao, Kokan and Wa, of whom the Burmese are the majority. Most =
of the=20
people are Buddhist and because of the freedom to embrace any religion, =
there=20
are Christians, Muslims, Hindus and others. Some profess animism and =
worship=20
<U>nats</U> (spiritual deities) according to their traditional beliefs.=20
Religious festivals of different faiths are held with the assistance of =
the=20
Government.=20
<P>
<P>4. Myanmar has abundant natural resources. Agricultural and forest =
products=20
were the two main products for export in the year 1993/94. Apart from =
these two=20
resources, other natural resources are crude oil, natural gas, wolfram, =
gold,=20
tin, copper, jade, gem and coal. Although Myanmar is an agricultural =
country, it=20
is striving to become an agro-based industrial country. The majority of =
the=20
people (80 per cent of the total population) are farmers residing in =
rural=20
areas. The economy of the country depends on the agricultural activities =
in=20
rural areas and rice constitutes a principal source for generating =
foreign=20
exchange. The cultivable land in the whole country is 20,860,000 acres =
with the=20
production target of 800 million baskets<SUP> 800 million baskets =3D =
27.21552=20
tons (in millions)</SUP> of paddy set for the year 1993/94. The State is =
trying=20
its best to promote the standard of living of the farmers and the =
country's=20
economy depends on the agricultural activities. According to 1992/93 =
data, the=20
net productive value of the livestock and fishery sector is 4,098.8 =
million=20
kyats.=20
<P>
<P>5. The inflation rate was 30 per cent on 31 March 1994; the =
individual per=20
capita income in 1993/94 was kyats 1,272. The individual per capita =
consumption=20
rate was kyats 1,116 and the net domestic product was K 3,459 (US$ =
532.15).=20
<P>
<P>6. According to the data in 1993/94 the annual rate of increment in=20
population was 1.88 per cent; the unemployment rate was 4.12 per cent; =
and the=20
literacy rate was 78 per cent according to 1990/91 data.=20
<P>
<DIV align=3Dcenter><BR>B. <U>Political and economic =
system</U></DIV><BR>
<P>7. The people of Myanmar have lived for thousands of years under =
sovereign=20
Myanmar monarchs. According to Myanmar chronicles, its ancient history =
goes back=20
to 300 B.C. with a multitude of small sovereign states such as Tagaung =
and=20
Thaton. When powerful monarchs ascended the throne, however, these small =

sovereign States were united and an empire was founded. Anawratha =
(1044-1077)=20
was the first king who united the country and founded the First Myanmar =
Empire.=20
The Second Myanmar Empire was established by Bayintnaung (1551-1581) in =
1551,=20
and the Third Myanmar Empire was founded by Alaungpaya (1752-1761) in =
1752.=20
<P>
<P>8. Though customs may vary and languages differ, the various national =
races=20
lived together as members of one family in the land of Myanmar from time =

immemorial. They have worked together and shared hardship and joy =
together. When=20
the country was threatened, they fought common enemies together with =
resolute=20
will. However, after the three Anglo-Myanmar Wars in 1825, 1852 and =
1855, the=20
country fell into servitude in 1885.=20
<P>
<P>9. Although Myanmar had to stay under colonial rule for more than 100 =
years,=20
the spirit of the Myanmar people was never vanquished. Their courage and =
sense=20
of nationalism enabled them to fight against the colonialists with =
whatever=20
weapons they could lay their hands on in order to regain their lost=20
independence. The anti-colonialist movement was started in 1897 by the =
patriotic=20
youths of Myanmar. In 1941, the Burmese Independence Army (BIA) was =
formed under=20
the leadership of General Aung San. BIA, with the collaboration of the =
Japanese=20
Army, drove the British from the country. However, the Fascist Japanese =
were=20
cruel to the people and on 27 March 1945, the anti-Fascist revolution =
began.=20
After the revolution, Myanmar fell again under British rule but it =
regained its=20
independence due to the concerted efforts of all the races of the =
country on 4=20
January 1948.=20
<P>
<P>10. After gaining independence from the colonialists, the country was =

governed according to the 1947 constitution. When the country was on the =
brink=20
of destruction, the armed forces stepped in and formed a caretaker =
government on=20
28 September 1958. General elections were held in 1960 and power was =
handed back=20
to the politicians. In 1962, there arose a demand for federal rule which =
caused=20
deep divisions within the country and led to a secessionist movement. To =
avoid=20
bloodshed between the national races, the armed forces once again took =
over the=20
power of the government on 2 March 1962. On 4 July of the same year, the =
Burma=20
Socialist Programme Party was founded. On 3 January 1974 a new =
constitution was=20
promulgated.=20
<P>
<P>11. In 1988, because of machinations of internal and external =
destructive=20
elements, the country was on the brink of disaster and once again, on 28 =

September, the armed forces took over the power of the government to =
safeguard=20
the lives and interests of the people and formed a new government under =
the=20
State Law and Order Restoration Council (SLORC). SLORC launched a =
multi-party=20
democracy system and introduced economic changes based on a =
market-oriented=20
economy. The economy of the country was deteriorating rapidly in 1985/86 =
because=20
of regression of trade with other countries and the weakness of the =
centrally=20
controlled economy; there was a decrease in the production of goods and =
also in=20
investments. After taking up the responsibilities of the State, SLORC =
declared=20
to undertake the four main duties, one of which was to hold a general =
election.=20
Thus, a multi-party democracy election commission law was promulgated on =
21=20
September 1988. The general election was held successfully on 27 May =
1990. The=20
National Convention to draw a new and enduring constitution began its =
work on 9=20
January 1993.=20
<P>
<P>12. After taking over the duties of the State on 8 September 1988, =
SLORC=20
stated in notification order 3/88 that it would continue to practice an=20
independent and active foreign policy. This notification reaffirms =
Myanmar's=20
stand on foreign affairs and the continuity of its policy. The =
continuity of=20
Myanmar's foreign policy is evident since its basic principles are based =
on the=20
principles and purposes of the Charter of the United Nations. They =
include,=20
among others, the five principles of peaceful coexistence, =
non-alignment,=20
respect for international peace and security, friendly relations with =
all=20
nations on the basis of mutual respect and equality in spite of =
differences in=20
political and economic systems, and analysing each international issue =
on its=20
merits. Since domestic political and socio-economic policies reflect on =
foreign=20
policy the country's adoption of a market-oriented economy and =
multi-party=20
democracy are new initiatives in Myanmar's foreign policy.=20
<P>
<P>13. As a result of Myanmar's transformation from the socialist =
economic=20
system to a market-oriented economic system, private entrepreneurs, =
foreign=20
companies, as well as joint ventures have flourished alongside the State =
sector.=20
Trade relations between Myanmar and other countries have also developed. =
Due to=20
the overall restructuring and development policy of the Government, =
there is=20
progress in the promotion of trade and an increase in the volume of =
trade with=20
foreign countries. It also creates a favourable climate for foreign =
investment.=20
<P>
<P>14. Beginning in 1989/90 side by side with the economic =
transformation, plans=20
have been drawn up for social development. The Foreign Investment =
Commission was=20
formed to develop the economy of the country, to increase income from =
exports,=20
to acquire high technology and skill and to promote foreign investment. =
Social=20
development can take place only when there is political and economic =
stability.=20
<P>
<DIV align=3Dcenter><BR>C. <U>Child-rearing practices and the social =
customs of=20
Myanmar</U></DIV><BR>
<P>15. The preachings (teachings) of the Lord Buddha have a vast =
influence on=20
the social customs of Myanmar as the majority of the people of the =
country are=20
Buddhists. The Lord Buddha preached that looking after the welfare of =
the child=20
is the duty of the parent. Women in maternity are used to praying to the =
Lord=20
Buddha for the welfare of the child and to have the blessings from the =
three=20
Gems. The father also is responsible for the mental and physical =
development of=20
the child and thus has to plan an appropriate healthy environment for =
the child.=20

<P>
<P>16. The Lord Buddha stated in his preachings that parents are the =
first=20
teachers of the child and thus in Myanmar culture, parents are regarded =
to be=20
mainly responsible for the wholesome development of the child. Children =
are=20
highly valued and thought to be the most important property of the =
parents,=20
often referred to as "the precious jewels". The duties of the parents =
laid down=20
by the Lord Buddha are: (a) to restrain the child from vice; (b) exhort =
him to=20
virtue; (c) train him to a profession; (d) in due time hand over his=20
inheritance; (e) contract a suitable marriage for him. It is the custom =
of the=20
people of Myanmar to carry out these duties cheerfully as children are =
regarded=20
as gifts of one's destiny given to mortals to have joy and happiness in =
the=20
family. The parents' task of taking good care of their children has =
always been=20
a Myanmar custom since the early days of Myanmar history.=20
<P>
<P>17. The extended family pattern is still practised in Myanmar and =
thus the=20
child receives loving care not only from the parents but also from =
relatives=20
such as the grandparents, aunts and uncles who share the same home.=20
<P>
<P>18. An excellent custom in Myanmar is the community taking part in =
looking=20
after the child. The teachers not only teach academic subjects but also =
teach=20
and train the child to become an outstanding person with a good moral =
character.=20
The curriculum also includes materials for moral development. Parents in =
the=20
rural areas put their child in the care of monks at the monasteries. Up =
to the=20
present day, the monks not only educate the child to read and write but =
also=20
teach moral lessons. Religious classes for children are held in various=20
townships during the holidays to promote the moral development of the =
children.=20
<P>
<P>19. Abandoned children and orphans are taken care of by the =
monasteries and=20
the communities. Monastic education is now established not only in the =
rural=20
areas but also in the towns and cities. The system allows the child to =
learn=20
moral lessons as well as academic lessons. Child caring is done not only =
by the=20
State organizations but also by other voluntary non-governmental =
organizations.=20
The Red Cross and the Union Solidarity and Development Association are =
also=20
undertaking programmes to enhance the moral development of the youths.=20
<P>
<P>20. Children's Day is commemorated annually on 13 February, the =
birthday of=20
the leader of the country, General Aung San. Story-telling contests,=20
poem-recitation contests and sports activities are held at the schools =
and also=20
at nurseries and day-care centres under the Department of Social Welfare =
with a=20
view to promoting the cognitive development of the child.=20
<P>
<DIV align=3Dcenter><BR>II. GENERAL MEASURES OF IMPLEMENTATION</DIV><BR>
<DIV align=3Dcenter><BR>A. <U>Measures taken to harmonize national law =
and=20
policy</U>=20
<P><U>with the provisions of the Convention</U> </P></DIV><BR>
<P>21. Myanmar became a party to the United Nations Convention on the =
Rights of=20
the Child on 15 August 1991 after signing the Convention on 16 July =
1991. The=20
State Law and Order Restoration Council promulgated the Child Law as =
State law=20
on 14 July 1993 to implement the rights of the child recognized in the=20
Convention. The Government formed the National Committee on the Rights =
of the=20
Child to implement the provisions of the law effectively and =
successfully. In=20
1990 plans of action were adopted for the survival, protection and =
development=20
of the children of Myanmar. The implementing agencies of the plans of =
actions=20
are the Department of Health, the Department of Education and the =
Department of=20
Social Welfare.=20
<P>
<DIV align=3Dcenter><BR>B. <U>The Child Law</U></DIV><BR>
<P>22. Chapter V, section 8 of the Child Law states that "The state =
recognizes=20
that every child has the right to survival, development, protection and =
care and=20
to achieve active participation within the community." Sections 65 and =
66 state=20
that the penalties of imprisonment for a term which may extend to six =
months or=20
with fine which may extend to K 1,000 for anyone who contravenes the =
Law. The=20
Department of Social Welfare has taken the responsibility to implement =
the Early=20
Childhood Development (ECD) project. In accordance with this project, =
expansion=20
of ECD centres, training courses for child minders and distribution of =
curricula=20
and teaching aids have been carried out by the Department.=20
<P>
<P>23. With regard to children in especially difficult circumstances =
(CEDC), the=20
aim of the national plan of action is to give appropriate protection to =
and=20
promote the standard of living of these children. In accordance with =
this aim,=20
orphans, children in especially difficult circumstances, street children =
and=20
disabled children are given proper academic education and also =
vocational=20
education. Plans of action have been adopted and implemented for those =
children.=20

<P>
<P>24. With regard to education, section 20 of the Child Law states as =
follows:=20
<P>
<P>"(a) Every Child shall have:=20
<P>
<P>"(1) opportunities of acquiring education;=20
<P>
<P>"(2) the right to acquire free basic education (primary level) at =
state=20
schools;=20
<P>
<P>"(b) The Minister of Education shall implement:=20
<P>
<P>"(1) a system of free and compulsory primary education;=20
<P>
<P>"(2) measures as may be necessary for regular attendance at schools =
and the=20
reduction of untimely drop-out rates;=20
<P>
<P>"(3) arrangements for children who are unable for various reasons to =
attend=20
schools opened by the state, to become literate."=20
<P>
<P>25. The main objectives of the Basic Education Law (1973), section 3, =
are as=20
follows:=20
<P>
<P>(a) To enable every citizen of the Union of Myanmar to become a =
physical and=20
mental worker well equipped with a basic education, good health and good =
moral=20
character;=20
<P>
<P>(b) To lay the foundations for appropriate vocational education and =
training;=20

<P>
<P>(c) To give priority to the teaching of science capable of =
strengthening and=20
developing the productive forces;=20
<P>
<P>(d) To give priority to the teaching of arts capable of preserving =
and=20
developing the culture, fine arts and literature of the State;=20
<P>
<P>(e) To build a firm base for the pursuance of university education.=20
<P>
<P>26. The Myanmar Naing-Ngan Education Committee was formed in 1991 =
with a view=20
to establishing an education system compatible with the State's =
political,=20
economic and social system, help uphold Myanmar's cultural traits and =
contribute=20
to the development of the country. The Myanmar Naing-Ngan Education =
Committee is=20
undertaking the following duties:=20
<P>
<P>(a) To advise the Government in enacting educational laws which will =
support=20
the perpetuation of the physical integrity of the Union, national =
solidarity and=20
national sovereignty;=20
<P>
<P>(b) To advise the Government in adopting educational policies in line =
with=20
the social, economical and political system;=20
<P>
<P>(c) To give guidance in implementing programmes to promote the =
intellectual=20
and technical advancement of the people of Myanmar;=20
<P>
<P>(d) To advise the Government in reviewing and amending programmes in =
the=20
educational sector if necessary;=20
<P>
<P>(e) To give guidance in the cooperation with the international =
development=20
agencies, and educational organizations for the implementation of =
educational=20
programmes.=20
<P>
<P>27. Concerning the child's right to health, section 19 (a) of the =
Child Law=20
states that every child has the right to enjoy health facilities =
provided by the=20
State. Section 19 (b) states that the Ministry of Health shall:=20
<P>
<P>(a) Lay down and carry out measures for the survival of the child,=20
immunization of the child, breast-feeding of the child, family planning, =

adequate nutrition for the child, elimination of iodine deficiency =
disease,=20
school health and family health;=20
<P>
<P>(b) Lay down and carry out appropriate measures for the gradual =
abolition of=20
traditional practices prejudicial to the health of the child;=20
<P>
<P>(c) Carry out measures to minimize the child mortality rate and =
maximize the=20
population of healthy children.=20
<P>
<P>28. A high-level National Health Committee has been formed to promote =
and=20
enhance the health standards of the people of Myanmar.=20
<P>
<DIV align=3Dcenter><BR>C. <U>Strengthening the implementation of the =
Child=20
Law</U></DIV><BR>
<P>29. The United Nations General Assembly adopted the Convention on the =
Rights=20
of the Child on 20 November 1989. On 16 July 1991, Myanmar became a =
signatory to=20
the Convention (with reservations on arts. 15 and 37). The National =
Seminar on=20
the Convention on the Rights of the Child was held at the Institute of =
Nursing=20
from 21 to 24 January 1992. The outcome of the seminar was the decision =
to=20
promulgate a new law to safeguard the child's rights in line with the=20
Convention. the Child Law was enacted on 14 July 1993, and in accordance =
with=20
section 4 of the Law, which states that the Government shall form the =
National=20
Committee on the Rights of the Child, the Committee was formed under=20
notification order 15/93 issued on 30 September 1993. The Programme of =
Action=20
for the Survival, Protection and Development of Children and Women in =
Myanmar=20
for the period of 1991 to 1995 was also adopted. The Departments of =
Health,=20
Education and Social Welfare are implementing these actions in =
collaboration=20
with UNICEF.=20
<P>
<P>30. Committees on the rights of the child are being formed at the =
State,=20
division, district and township levels in accordance with section 6 of =
the Child=20
Law. Juvenile courts are established within Yangon Division in =
accordance with=20
notification order 42/92 dated 20 July 1992 of the Supreme Court. In =
accordance=20
with section 40 (b) of the Child Law, the Supreme Court issued =
notification=20
order 25/93 on 29 July 1993 to confer powers of a juvenile judge on a =
township=20
judge in areas where juvenile courts have not been established.=20
<P>
<P>31. The withdrawal of the reservations on articles 15 and 37 of the=20
Convention on 15 October 1993 by the Government of Myanmar was duly =
notified to=20
the Secretary-General of the United Nations.=20
<P>
<P>32. By section 22 b (ii) of the Child Law, the Ministry of =
Information has=20
been given the task to educate and disseminate through the mass media to =
ensure=20
that children and their parents or guardians are made familiar with the =
rights=20
and the moral values of the child. According to the programme of action =
on early=20
childhood development, the mothers of the community were given training =
classes;=20
early childhood development centres were established; manuals on =
child-caring=20
were distributed to child care-givers; and educational classes were held =
for the=20
government personnel who are engaged in child-caring services.=20
<P>
<P>33. The National Committee on the Rights of the Child is vested with =
the=20
following duties and functions as stated in chapter 4, section 5, of the =
Child=20
Law.=20
<P>
<P>(a) Protecting and safeguarding the rights of the child;=20
<P>
<P>(b) Giving guidance as may be necessary in order that the relevant =
government=20
departments and organizations may implement effectively and successfully =
the=20
provisions of this law;=20
<P>
<P>(c) Cooperating and coordinating as may be necessary activities of =
government=20
departments and organizations, voluntary social workers and =
non-governmental=20
organizations relating to children and reviewing from time to time the =
progress=20
made;=20
<P>
<P>(d) obtaining assistance and cooperation of the United Nations =
organizations,=20
international organizations, voluntary social workers or =
non-governmental=20
organizations relating to children;=20
<P>
<P>(e) Giving guidance and supervision in obtaining donations and =
material from=20
local and foreign voluntary donors and in making possible effective =
utilization=20
of such donations in the interests of children;=20
<P>
<P>(f) Laying down and carrying out work programmes in order to take =
preventive=20
measures against occurrence of juvenile crimes;=20
<P>
<P>(h) Reporting to the Government from time to time on the activities =
of the=20
Committee;=20
<P>
<P>(i) Carrying out functions and duties in respect of the child as =
assigned by=20
the Government.=20
<P>
<P>34. In implementing the functions, the Committee may:=20
<P>
<P>(a) Form State, division, district or township committees on the =
rights of=20
the child and determine the functions and duties thereof;=20
<P>
<P>(b) Supervise, guide and assist in the activities of the Committees =
on the=20
rights of the child formed under (a) above.=20
<P>
<P>35. The allocation of office work and expenditure is as follows:=20
<P>
<P>(a) The office work of the Commitee shall be undertaken by the =
Department of=20
Social Welfare;=20
<P>
<P>(b) The expenditures of the Committee shall be borne out of the =
budget of the=20
Department of Social Welfare.=20
<P>
<DIV align=3Dcenter><BR>D. <U>Measures taken to involve the whole =
community=20
in</U></DIV><BR><U>the implementation of the Convention</U>=20
<P>
<P>36. In addition to classes held for volunteer child supervisors and=20
in-service training for officers of the Department of Social Welfare to=20
implement the rights of the child, activities relating to the rights of =
the=20
child, protection and care were explained and discussed at the =
respective State,=20
division and district levels.=20
<P>
<P>37. The National Seminar on the Convention on the Rights of the Child =
was=20
held from 21 to 24 January 1992 under the auspices of the Attorney =
General's=20
Office with the collaboration of UNICEF. The Myanmar Medical =
Association, with=20
the collaboration of UNICEF, held a workshop on "The Child's Right to =
Health" on=20
10 and 11 March 1992. A workshop on "The Child's Right to Education" was =
also=20
held as a joint effort by the Department of Basic Education of the =
Ministry of=20
Education and UNICEF on 24 and 25 March 1992.=20
<P>
<P>38. Activities to involve the community in the implementation of the=20
Convention on the Rights of the Child have been promoted through the =
mass media.=20

<P>
<DIV align=3Dcenter><BR>E. <U>International coordination and=20
cooperation</U></DIV><BR>
<P>39. After acceding to the Convention on the Rights of the Child,=20
representatives from Myanmar attended the Second Regional Consultation =
on the=20
Convention on the Rights of the Child held in Beijing from 1 to 11 =
August 1992,=20
the Third Asian Conference on Child Abuse and Neglect held at =
Kualalumpur from 7=20
to 11 January 1993, the Asia-Pacific Training Programme on Monitoring =
and=20
Reporting under the Convention on the Rights of the Child workshop held =
at=20
Bangkok from 1 to 7 December 1993.=20
<P>
<P>40. In accordance with the national programme, measures have been =
taken by=20
the Department of Social Welfare to implement the activities for the=20
development, protection and care for the child by carrying out the =
activities of=20
early childhood development and projects for children in especially =
difficult=20
circumstances with the collaboration of UNICEF.=20
<P>
<P>41. The primary education project and the non-formal education =
project are=20
implemented by the Ministry of Education with the collaboration of =
UNICEF.=20
Functional literacy and skill-based literacy systems are being =
implemented in=20
the non-formal education project. The Primary Education Project is aimed =
at the=20
regular attendance of children in primary schools and a reduction in the =
number=20
of school drop-outs. Investigations on children who do not attend =
primary school=20
and on drop-outs were undertaken by the Department of Basic Education =
and UNICEF=20
in 1990 and 1992.=20
<P>
<P>42. The Child Survival Project, the Disparity Reduction Project, the=20
Innovative Activities Project and the System Development Project are =
carried out=20
under the Health and Nutrition Project by the Ministry of Health with =
the=20
collaboration of UNICEF. Apart from these projects, the Rural Water =
Supply=20
Project, the Handpump Manufacture Project and the Environmental =
Sanitation=20
Project are carried out under the Water and Environmental Sanitation =
Project.=20
<P>
<DIV align=3Dcenter><BR>III. DEFINITION OF THE CHILD</DIV><BR>
<P>43. According to section 37 (A) of the Myanmar Merchant Shipping Act =
a "young=20
person" is defined as a person under 18 years of age. Section 2 of the =
Oilfield=20
(Labour and Welfare) Act provides that a child is a person below the age =
of 15,=20
and a minor is defined as a person between the age of 15 and 18. Section =
3 (1)=20
of the Mines Act defines that a child is a person who has not completed =
his=20
fifteenth year. Section 2 (c) of the Government Savings Banks Act =
defines a=20
minor as a person who has not attained the age of 18 years.=20
<P>
<P>44. Section 2 (a) and section 2 (b) of the Child Law defines a child =
as a=20
person who has not attained the age of 16 years and a youth as a person =
who has=20
attained the age of 16 years but has not attained the age of 18 years.=20
<P>
<P>45. Concerning the offences committed by a child, section 28 (a) of =
the Child=20
Law states that a child under 7 years and under 12 years of age who has =
not=20
attained sufficient maturity of understanding to judge the nature and=20
consequences of his conduct on that occasion is exempted from penal =
action.=20
<P>
<DIV align=3Dcenter><BR>IV. GENERAL PRINCIPLES</DIV><BR>
<DIV align=3Dcenter><BR>A. <U>Non-discrimination (art. 2)</U></DIV><BR>
<P>46. <U>Legal context</U>:=20
<P>
<P>(a) Section 14 of the Child Law states: "Every child shall, =
irrespective of=20
race, religion, status, culture, birth or sex be equal before the law =
and be=20
given equal opportunities". Other existing laws also give equal =
opportunities to=20
women and children;=20
<P>
<P>(b) Myanmar culture allows parents to choose an individual name for =
each=20
child, i.e. there is no family name;=20
<P>
<P>(c) In Myanmar a woman does not change her name when she marries. She =
keeps=20
her own but she can change if she wishes to do so;=20
<P>
<P>(d) A couple is legally recognized as man and wife if they sign a =
contract of=20
marriage and cohabit publicly in the community.=20
<P>
<P>47. <U>Implementation</U>:=20
<P>
<P>(a) In accordance with the Child Law, in cases where a child is tried =
for an=20
offence, protection will be given in respect of his age, character and=20
circumstances. Measures are taken to give all children equal rights and=20
privileges according to the law;=20
<P>
<P>(b) From the period 14 July 1993 to 31 May 1994 children who needed=20
protection and care and who were liable to commit offences were cared =
for by the=20
Department of Social Welfare according to the Child Law. Out of a total =
of 510=20
children under the care of the Department of Social Welfare, 168 =
children were=20
returned to the custody of their parents or guardians and 321 children =
were sent=20
to a training school.=20
<P>
<P>(c) In 1993/94, the Department of Social Welfare distributed rice, =
clothing=20
and allotted K 10.8 million to 120 homes run by volunteer organizations =
for=20
children under 18 in various States and divisions;=20
<P>
<P>(d) Township hospitals, Maternal and Child Health centres, school =
health,=20
rural health, etc. provide health care for children. Twenty-seven =
hospitals and=20
67 health centres have been established in the border areas for the =
children.=20
The State Law and Order Restoration Council has spent K 96 million on =
these=20
establishments;=20
<P>
<P>(e) All children of Myanmar, irrespective of sex and religion, have =
an equal=20
right to education.=20
<P>
<P>
<DIV align=3Dcenter><BR>B. <U>The best interest of the child (art.=20
3)</U></DIV><BR>
<P>48. <U>Legal context</U>:=20
<P>
<P>(a) Section 20 (a) of the Child Law states that every child shall =
have=20
opportunities of acquiring eduction and the right to acquire basic =
education;=20
<P>
<P>(b) Section 26 of the Child Law states that every child may enjoy =
fully the=20
rights mentioned in this Law. Government departments and organizations =
shall=20
perform their respective functions to the fullest extent possible. =
Voluntary=20
social workers or non-governmental organizations may also carry out =
measures as=20
far as possible in accordance with the law;=20
<P>
<P>(c) Section 27 of the Child Law states that persons with =
responsibility in=20
respect of the affairs of children shall have as their objective the =
best=20
interests of children, under the principle "First Call for Children", =
regarding=20
protection and care of every child by the community.=20
<P>
<P>49. <U>Implementation</U>:=20
<P>
<P>(a) Students at primary and middle schools have the privilege of free =

tuition. Textbooks and stationery are distributed by the State. Stipends =
have=20
been offered to children from remote areas and boarding schools have =
been opened=20
in some schools for them;=20
<P>
<P>(b) In accordance with the Child Law, the child officers investigate =
those=20
children who need care and protection based on their age, =
characteristics and=20
circumstances. Some of the children are returned to the custody of =
parents or=20
guardians, some sent to training schools and some given treatment for=20
drug-related problems, if required.=20
<P>
<P>50. <U>Constraints</U>: the Government is striving to implement the =
Child=20
Law. However, even with generous donations from the public, there are =
many=20
constraints as the magnitude of the implementation work is great. Due to =
the=20
high cost of living, the amount of money allotted by the State is not =
sufficient=20
to meet the needs of the children. Hence, measures are being taken to =
overcome=20
these difficulties with the help and support from local and =
international NGOs.=20
<P>
<DIV align=3Dcenter><BR>C. <U>The right to life, survival and =
development (art.=20
6)</U></DIV><BR>
<P>51. <U>Legal context</U>:=20
<P>
<P>(a) Concerning the rights of the child, section 8 of the Child Law =
states=20
that the State recognizes that every child has the right to survival,=20
development, protection and care, and to participate actively in the =
community;=20
<P>
<P>(b) Section 9 (a) states that every child has the inherent right to =
life and=20
section 9 (b) states that parents or guardians shall register the birth =
of the=20
child in accordance with the law;=20
<P>
<P>(c) For the survival and development of mentally and physically =
disabled=20
children, section 18 (a) of the Child Law states that a mentally or =
physically=20
disabled child has the right to acquire basic education (primary level) =
or=20
vocational education at the special schools established by the =
Department of=20
Social Welfare or by a voluntary social worker or by a non-governmental=20
organization. The child has the right to obtain special care and =
assistance from=20
the State.=20
<P>
<P>52. <U>Implementation</U>:=20
<P>
<P>(a) Fifteen early childhood development centres have been established =
in=20
Yangon and Mandalay divisions, for the physical and cognitive =
development of=20
children from three to five years. Programmes have been adopted for the=20
expansion of more centres in Mon and Shan States with the cooperation of =
the=20
community.=20
<P>
<P>(b) Since 1991 measures have been taken jointly by the Government and =
UNICEF=20
to promote education and the all-round development of children including =
in the=20
fields of primary education, programme assessment and support for the=20
publication of <U>Pyinnya-Tazaung</U> (<U>Brighten Education</U>) =
magazine.=20
Physical education and morals have been taught in schools to promote the =

physical, intellectual and moral development of children. Curricula for =
arts and=20
other activities have been formulated and distributed. Students' sports=20
festivals are held annually to uplift the standard of youth sports and =
to turn=20
out brilliant athletes;=20
<P>
<P>(c) Primary and middle school children representing the country =
regularly=20
attend the annual meeting of children of the Asia-Pacific region held at =
Fukao,=20
Japan, to exchange views and knowledge; this will promote the all-round=20
development of children;=20
<P>
<P>(d) The implementation of the programme for the development of health =
and=20
nutrition plays an important role for child survival. Under this =
programme,=20
children under one year of age and expectant mothers are immunized; the =
growth=20
of the children is monitored; activities for the development of growth =
are=20
reviewed; talks on health education and on systematic feeding of =
nutritious food=20
to malnourished mothers and children are held monthly. Another activity =
under=20
this programme is distributing nutritious food to malnourished children =
from 6=20
to 36 months old.=20
<P>
<P>53. <U>Constraints</U>: Dissemination of health education to the =
community is=20
vital to the survival and development of children. However, ineffective=20
dissemination is a difficulty and an obstacle in implementation of the=20
programme. In spite of arrangements made for information hand-outs and=20
educational talks, people in remote areas do not have easy access to =
these=20
activities and thus progress is slow. To overcome this obstacle, =
television=20
relay stations are established in various parts of the country under the =
Border=20
Development programmes. However, it is not possible to set up relay =
stations for=20
all parts of the country and thus there is need for support from =
international=20
organizations in this sector.=20
<P>
<P>
<P>
<DIV align=3Dcenter><BR>D. <U>Respect for the views of the child (art.=20
12)</U></DIV><BR>
<P>54. <U>Legal context</U>: Section 13 of the Child Law states that:=20
<P>
<P>(a) Every child who is capable of expressing his or her own views, in =

accordance with his age and maturity, has the right to express his own =
views in=20
matters concerning children;=20
<P>
<P>(b) The views of the child shall be given due weight, in accordance =
with his=20
age and maturity, by those concerned;=20
<P>
<P>(c) The child shall be given the opportunity of making a complaint, =
being=20
heard and defended in the relevant government department, organization =
or court=20
either personally or through a representative in accordance with law, in =
respect=20
of his rights.=20
<P>
<P>55. <U>Implementation</U>: Periodicals are being published where =
children can=20
express their imagination, ideas and desires through paintings, cartoons =
and=20
essays. Apart from wall posters schools publish their own magazines. The =

Printing and Publishing Department of the Ministry of Information =
publishes=20
150,000 copies of the weekly journal <U>Shwe Thway</U>. Myawaddi Ltd., =
working=20
jointly with the Government, publishes 50,000 copies of the periodical=20
<U>Moethauk Pan</U> (<U>Aurora</U>), 100,000 copies of the pictorial =
<U>Teza</U>=20
and 50,000 copies of the monthly <U>Our Student</U>. These periodicals =
not only=20
serve to develop the mental faculties of the child but also articles and =
works=20
of the children themselves are published. Communications media such as =
radio and=20
television also report interviews with the children whenever possible.=20
<P>
<P>56. <U>Constraints</U>: Involvement by the public and their knowledge =
of the=20
subject are essential in promoting respect for the views of the child. =
In the=20
dissemination of knowledge to the public, since the number of =
periodicals issued=20
is insignificant compared to the population of the country, there are =
some=20
constraints. In addition, there is also a shortage of printing materials =
and=20
paper and lack of assistance from foreign organizations.=20
<P>
<DIV align=3Dcenter><BR>V. CIVIL RIGHTS AND FREEDOMS</DIV><BR>
<DIV align=3Dcenter><BR>A. <U>Name and nationality (art. =
7)</U></DIV><BR>
<P>57. <U>Legal context</U>:=20
<P>
<P>(a) According to section 9 of the Myanmar Citizenship Law, a child =
born in=20
the country must be registered with the organization concerned within a =
year=20
after he attains 10 years of age by the parents or guardiana. According =
to=20
section 10 of the law, a child born abroad must be registered at the =
respective=20
embassy or consulate by the parents or guardians within a year. Section =
11=20
states that the penalty of payment of a fine of K50 annually for five =
years will=20
be prescribed if the above rules are not followed;=20
<P>
<P>(b) According to the Myanmar Citizenship Law, there are three types =
of=20
citizens, namely a citizen, an associate citizen and a naturalized =
citizen.=20
Thus, there is hardly a chance for a child to be stateless or to be =
deprived of=20
his nationality;=20
<P>
<P>(c) Myanmar culture allows the parents or the guardians freedom to =
choose an=20
individual name for each child. There is no law or custom which dictates =
that=20
the father's name should be adopted by the child;=20
<P>
<P>(d) The Evidence Act (section 112) stipulates that any child born =
during a=20
valid marriage between a woman and her spouse, or within 280 days after=20
dissolution of the marriage with the mother remaining unmarried, it =
shall be=20
conclusively proved that the offspring is legitimate.=20
<P>
<P>58. <U>Implementation</U>: In Yangon and Mandalay, birth certificates =
are=20
issued to children born at the hospitals operated by the Government; the =

Township Health Centres issue certificates to those born in the wards. =
In other=20
cities and towns, health centres and, in some places, a health assistant =
issues=20
the certificates. In other words, a birth certificate is issued as soon =
as the=20
child is born and it is classified as a citizen, associate citizen, =
naturalized=20
citizen or foreigner according to the existing law. The Department of=20
Immigration and Manpower issues the respective registration cards when =
the child=20
attains 10 years of age.=20
<P>
<P>59. <U>Constraints</U>: Birth/death registration can be implemented =
only in=20
153 townships up to 31 March 1994. Thus, affidavits are used as birth=20
certificates for people in remote areas. Plans for registration of =
births and=20
deaths are being adopted, with the collaboration of UNICEF.=20
<P>
<DIV align=3Dcenter><BR>B. <U>Preservation of national identity (art.=20
8)</U></DIV><BR>
<P>60. <U>Legal context</U>:=20
<P>
<P>(a) According to section 70 of the Myanmar Citizenship Act, a child =
has the=20
right to a name, identity and nationality under the existing laws of =
Myanmar. An=20
appeal can be submitted to the Cabinet, the highest authoritative body, =
if there=20
is a hindrance in applying for citizenship;=20
<P>
<P>(b) Section 10 of the Child Law states that every child shall have =
the right=20
to citizenship in accordance with the provisions of the existing law.=20
<P>
<P>61. <U>Freedom of expression</U>: Section 5 (A) of the Child Law =
states that=20
every child has the right to freedom of speech and expression in =
accordance with=20
the law.=20
<P>
<DIV align=3Dcenter><BR>C. <U>Access to appropriate information (art.=20
17)</U></DIV><BR>
<P>62. <U>Legal context</U>:=20
<P>
<P>(a) Section 22 (a) of the Child Law states that every child shall =
have the=20
right to access to literature, which will contribute to his or her =
all-round=20
development and to acquire knowledge;=20
<P>
<P>(b) Section 22 (b) of the Child Law states that the Ministry of =
Information=20
shall:=20
<P>
<P>(i) Produce and disseminate books for children;=20
<P>
<P>(ii) Encourage the production and dissemination of children's books =
by=20
non-governmental organizations and private publishers;=20
<P>
<P>(iii) Collect and maintain children's books at the libraries =
established by=20
the Department of Information and Public Relations by special =
arrangement;=20
<P>
<P>(iv) Educate and disseminate by mass media to ensure that children =
and their=20
parents or guardians are made familiar with the rights and morals of the =
child=20
and that children have access to national and international news and =
information=20
concerning them.=20
<P>
<P>63. <U>Implementation</U>:=20
<P>
<P>(a) The Department of Information and Public Relations has =
established free=20
libraries for children in various townships as well as libraries in =
schools.=20
Thus, children have easy access to books that are helpful for their =
development.=20
Television Myanmar and Radio Myanmar have special programmes weekly for=20
children. Special quiz programmes for children under 16 are also held. =
The=20
Ministry of Information is mainly responsible for publishing children's=20
literature. Books published jointly by the Government and the private =
sector and=20
by the private sector alone are also available. To promote their =
language=20
ability and enhance the knowledge of the children of Myanmar, the =
periodicals=20
<U>Shwe Thway</U> and <U>Aurora</U> are published in both English and =
Myanmar.=20
Apart from <U>Teza</U>, there are other publications from the private =
sector.=20
The National Literature Award and the Sar-Pay-Beik-Man Literature =
Awards, which=20
are awarded annually, include awards for children's literature;=20
<P>
<P>(b) To promote the quality of teachers and students, educational =
journals=20
such as monthly issues of <U>Pyinnya-tazaung</U> are distributed free to =
all=20
primary schools. Quarterly issues of <U>Pyinnya-Lokka</U> are =
distributed and=20
sold to schools. Books to enhance nationalistic spirit and research are =
also=20
distributed. Reference books for primary students are imported from =
abroad by=20
special arrangements and distributed to schools. The Department of Basic =

Education, in collaboration with UNICEF, has included some of the facts =
from=20
"Facts of Life" in the curriculum for primary level and developed a =
teacher's=20
guide for primary level. This teacher's guide has been tested at some =
primary=20
schools and also is going to be expanded at the schools which are =
practising=20
continuous assessment programmes.=20
<P>
<P>64. <U>Constraints</U>: Distribution of children's literature is not=20
sufficient as the Government is the only publisher and distributor. =
Publishing=20
by the private sector remains weak as there can be a loss in investment. =

Children in remote areas have difficulty in obtaining books as the =
number of=20
books reaching these areas is small. The expense of publishing books by =
the=20
private sector is high as paper is expensive. Because of the high cost =
of books,=20
children cannot afford to buy them. Although Television Myanmar relay =
stations=20
have been established in border areas, television sets are not generally =

available in all houses.=20
<P>
<P>
<DIV align=3Dcenter><BR>D. <U>Freedom of thought, belief and religion =
(art.=20
14)</U></DIV><BR>
<P>65. <U>Legal context</U>: Section 15 (b) of the Child Law states that =
every=20
child has the right to freedom of thought and conscience and to freely =
profess=20
any religion.=20
<P>
<P>66. <U>Implementation</U>: Different races residing in Myanmar have =
the=20
freedom to profess any religion of their choice. Among the population 89 =
per=20
cent are Buddhists, 5.2 per cent are Christians, 3.8 per cent are =
Muslims, 0.5=20
per cent are Hindus and 1.5 per cent are believers of other faiths. The =
State=20
renders assistance to Muslims on their pilgrimages to Mecca. It also =
assists=20
Christians who go abroad for religious purposes. The State has declared =
special=20
days of religious significance of denominations as official holidays.=20
<P>
<DIV align=3Dcenter><BR>E. <U>Freedom of association and peaceful =
assembly (art.=20
15)</U></DIV><BR>
<P>67. <U>Legal context</U>: Section 15 (c) of the Child Law states that =
every=20
child has the right to participate in organizations relating to the =
child,=20
social organizations or religious organizations permitted under the law. =

<P>
<P>68. <U>Implementation</U>:=20
<P>
<P>(a) Registration of social organizations and religious organizations =
are=20
permitted in Myanmar. The child has the right to join these associations =
of his=20
own free will;=20
<P>
<P>(b) Offices of the Union Solidarity and Development Association are=20
established all over the country with the aim of all-round development =
and for=20
the moral development of the children. The children can of their =
volition join=20
the Red Cross societies;=20
<P>
<P>(c) Sporting activities are regarded as a national task in Myanmar. =
Thus,=20
students actively participate in the National Sports Festivals, =
Students'=20
Festivals, and sports activities on a nation-wide scale. Students can =
play=20
different roles entrusted to them in sports activities promoted by the =
State.=20
<P>
<DIV align=3Dcenter><BR>F. <U>Protection of privacy (art. 16)</U> =
</DIV><BR>
<P>69. <U>Legal context</U>: Section 16 (a) of the Child Law states that =
in=20
order that every child shall not be subjected to arbitrary infringement =
of his=20
good name, personal freedom and security, relevant government =
departments and=20
organizations shall provide protection and care in accordance with law.=20
<P>
<P>70. <U>Implementation</U>: The children of Myanmar grow up normally =
devoid of=20
mental disturbances within the family in accord with Myanmar traditions =
and=20
customs.=20
<P>
<DIV align=3Dcenter><BR>G. <U>The right not to be subjected to torture =
or other=20
cruel, inhuman and degrading treatment or punishment (art. 37 =
(a))</U></DIV><BR>
<P>71. <U>Legal context</U>:=20
<P>
<P>(a) Section 27 (a) and (c) of the Child Law Prohibit the police =
officer or an=20
authority from handcuffing, tying with a rope, maltreating and making =
threats=20
when arresting a child accused of having committed an offence;=20
<P>
<P>(b) Section 45 states that notwithstanding anything contained in any =
existing=20
law, a death sentence, transportation for life or a sentence of whipping =
shall=20
not be passed on any child;=20
<P>
<P>(c) Section 71 of the Child Law states that notwithstanding anything=20
contained in any existing law;=20
<P>
<P>(i) A sentence of death or transportation for life shall not be =
passed on a=20
youth;=20
<P>
<P>(ii) If a sentence of imprisonment is passed on a youth, the maximum =
term of=20
imprisonment shall not exceed 10 years;=20
<P>
<P>(d) Section 66 (d) of the Child Law prohibit the wilful maltreating =
of a=20
child, excluding admonitions, by a parent, teacher or guardian for the =
benefit=20
of the child. Any person who commits the above offence shall, on =
conviction, be=20
punished with imprisonment for a term which may extend to two years or =
with a=20
fine amounting to K10,000 or both.=20
<P>
<P>72. <U>Implementation</U>:=20
<P>
<P>(a) In accordance with the law, the police officer or an authority is =
not=20
permitted to handcuff the child or tie with a rope when taking him to =
juvenile=20
court. The child who is accused of committing an offence is put in the =
custody=20
of the Department of Social Welfare protection centre while he is on =
trial;=20
<P>
<P>(b) Excessive punishment in the form of brutal beating is never =
allowed in=20
the community, according to Myanmar custom. Only parental-like =
counselling and=20
treatment is tolerated. A person who maltreats a child will be punished=20
according to section 66 (d) of the Child Law;=20
<P>
<P>(c) In taking care of convicted children and other children who =
require=20
protection for various reasons, the State permits the social welfare =
methods of=20
guidance and counselling. Torture is prohibited. Vocational education, =
formal=20
education and a curriculum in social pursuits are offered to these =
children to=20
enhance their future lot.=20
<P>
<P>
<DIV align=3Dcenter><BR>VI. FAMILY ENVIRONMENT AND ALTERNATIVE =
CARE</DIV><BR>
<DIV align=3Dcenter><BR>A. <U>Parental responsibilities (art. =
18)</U></DIV><BR>
<P>73. <U>Legal context</U>:=20
<P>
<P>(a) Section 30 of the Child Law states that every child shall abide =
by the=20
following ethics and discipline:=20
<P>
<P>(i) Upholding and abiding by the law;=20
<P>
<P>(ii) Obeying the advice and instructions of parents or guardian;=20
<P>
<P>(iii) Pursuing education peacefully in conformity with the guidance =
of=20
teachers;=20
<P>
<P>(iv) Abiding by school discipline, work discipline and community =
discipline;=20
<P>
<P>(v) Cherishing and preserving the race, language, religion, culture, =
customs=20
and traditions;=20
<P>
<P>(vi) Abstaining from taking alcohol, smoking, using narcotic drugs or =

psychotropic substances, gambling and other acts which tend to affect =
the moral=20
character of the child;=20
<P>
<P>(b) Section 11 (a) states that the maintenance, custody and care of =
children,=20
and cultivating and promoting the all-round physical intellectual and =
moral=20
development of the child, shall be the primary responsibility of the =
parents or=20
guardian;=20
<P>
<P>(c) Lord Buddha gave moral advice to the expectant mothers on the =
survival=20
and development of the child: "The mother must take great care of her=20
sustenance, her mental attitude, and her way of life. The foetus in the =
mother's=20
womb is intellectually developed within the first five months of =
conception and=20
begins receiving the sensations. The mothers must comprehend this fact =
and avoid=20
eating hot food, consuming food that is neither too hot nor too cold. =
The mother=20
must try her best to be physically and mentally healthy and must =
cultivate an=20
affectionate behaviour and a good philosophy of life".=20
<P>
<P>74. <U>Implementation</U>:=20
<P>
<P>(a) A birth-spacing project is implemented by the Government to =
promote the=20
health of mothers and children. Township health centres and Township =
Myanmar=20
Maternal and Child Welfare Associations are carrying out the activities =
under=20
the guidance of State and division Departments of Health. Training =
courses are=20
held and teachers guides for trainees are distributed. Training courses =
on=20
birth-spacing have been conducted in 12 States and divisions;=20
<P>
<P>(b) Township Myanmar Maternal and Child Welfare Associations, with =
the=20
cooperation of Township Health Centres, provide medical treatment, =
educate=20
mothers about nutrition and supply nutritious food to malnourished =
children in=20
their townships. Measures are taken to encourage mothers to cooperate in =
the=20
immunization programme. Information about the advantages of =
breast-feeding is=20
disseminated to mothers and prizes are awarded to mothers for systematic =

breast-feeding;=20
<P>
<P>(c) Training courses are held by Myanmar Maternal and Child Welfare=20
Associations to promote income-generating programmes for women such as =
livestock=20
breeding and domestic enterprises;=20
<P>
<P>(d) Training for child-carers are held by the Department of Social =
Welfare in=20
States and divisions to promote the all-round development of children. =
Plans=20
have also been adopted for the expansion of systematic study of =
traditional=20
child-rearing practices;=20
<P>
<P>(e) Classes in supervision of children are held to coordinate the =
activities=20
of parents, guardians, community elders and organizations in caring for =
children=20
who need protection due to various circumstances, for children who =
commit=20
offences, and for children in normal situations;=20
<P>
<P>(f) Parent-teacher associations are formed annually in all the basic=20
education schools with the aim of promoting the development of students =
and the=20
schools. To improve the quality of teaching activities in the schools, =
the=20
school receives aid and support from the parents. Public involvement is =
quite=20
high in educational developmental activities in Myanmar. Aid and support =
from=20
the public for the needs of the schools are given through parent-teacher =

associations;=20
<P>
<P>(g) The Department of Health, with the collaboration of UNICEF, has =
published=20
a Myanmar translation of the book "Facts of Life". The Young Men's =
Buddhist=20
Association holds contests about the book and awards prizes every year. =
Extracts=20
from the book have been compiled in a teachers guide for use at basic =
primary=20
schools.=20
<P>
<DIV align=3Dcenter><BR>B. <U>Separation from parents (art. =
9)</U></DIV><BR>
<P>75. <U>Legal context</U>:=20
<P>
<P>(a) Section 12 of the Child Law states that every child shall have:=20
<P>
<P>(i) The right to live with and be brought up by both parents or any =
one=20
parent if alive;=20
<P>
<P>(ii) The right not to be separated forcibly from his or her parents =
except in=20
a case where under law separation is necessary in the best interests of =
the=20
child;=20
<P>
<P>(iii) The right to maintain contact on a regular basis with parents =
lawfully=20
separated, provided it is not prejudicial to the interests of the child; =

<P>
<P>(b) The Guardians and Wards Act has been enacted with regard to the=20
guardianship of the child himself and his property. Guardianship can be=20
petitioned from the court for a child who has not come of age and for a =
child of=20
divorced parents. Guardianship is decided by the court taking into =
account the=20
best interests of the child. The court also makes the decision =
concerning=20
regular meetings with the child by the parent who has lost custody of =
the child;=20

<P>
<P>(c) Section 53 (a) of the Child Law states that the child of a female =

prisoner is allowed to stay together with its mother in prison until the =
age of=20
four years if there is no one outside the prison to take custody and =
care of the=20
child or if the child's mother so desires. Additionally, section 53 (b) =
states=20
that if the mother desires, the child will be given permission to stay =
with its=20
mother until he attains the age of six years.=20
<P>
<P>76. <U>Implementation</U>:=20
<P>
<P>(a) The Department of Social Welfare investigates cases of children =
requiring=20
protection by reviewing the situation relating to the child, the =
parents, and=20
the environment. If the child does not need protection, he is returned =
to the=20
custody of the parents, with or without a pledge or guarantee for the =
child's=20
welfare. Protection and care are given by the State to children without =
parental=20
guidance, incorrigible children and those needing medical care and moral =

reformation;=20
<P>
<P>(b) The situation in relation to the child, the family and the =
environment is=20
taken into consideration in investigating children who are liable to =
commit=20
offences. Of these children, only those who need moral reformation are =
sent to=20
training schools, while others are admonished and returned to the =
custody of=20
their parents;=20
<P>
<P>(c) The Department of Social Welfare takes care of orphans, =
incorrigible=20
children, destitute children, disabled children and children who have =
committed=20
offences at the training schools. By promoting self-reliance, these =
children are=20
taught to live with dignity in society and to stand on their own feet.=20
<P>
<DIV align=3Dcenter><BR>C. <U>Family reunification (art. =
10)</U></DIV><BR>
<P>77. Myanmar has neither problems of war refugees nor problems of =
separation=20
of families caused by war.=20
<P>
<DIV align=3Dcenter><BR>D. <U>Children deprived of a family environment =
(art.=20
20)</U></DIV><BR>
<P>78. <U>Legal context</U>: Section 32 of the Child Law states that a =
child is=20
in need of protection and care who has no parents or guardians, who =
earns his=20
living by begging, who is so depraved a character that he is =
uncontrollable by=20
his parents or guardian, who is in the custody of cruel or wicked =
parents or=20
guardians, who is of unsound mind, and who is afflicted with a =
contagious=20
disease and who uses a narcotic drug or a psychotropic substance.=20
<P>
<P>79. <U>Implementation</U>:=20
<P>
<P>(a) Investigations of children in need of protection and care are =
carried out=20
by the Department of Social Welfare and those who do not need protection =
are=20
returned to their guardians. Children who are in need of the protection =
are sent=20
to training schools for reform and some are sent to homes for =
protection.=20
Medical treatment is given to those who need medical treatment;=20
<P>
<P>(b) The Department of Social Welfare has established nine youth =
training=20
schools for both sexes, and supports the 120 volunteer youth welfare =
homes.=20
Voluntary night classes are set up for those children to enable them to =
pursue=20
their education in the primary level.=20
<P>
<DIV align=3Dcenter><BR>E. <U>Adoption (art. 21)</U></DIV><BR>
<P>80. <U>Legal context</U>:=20
<P>
<P>(a) Section 17 of the Child Law states that every child shall have =
the right=20
to be adopted in accordance with law; that the adoption shall be in the=20
interests of the child; and that the adoptive parents shall be =
responsible for=20
the care and custody of the child to ensure that there is no abduction =
to a=20
foreign country, sale or trafficking, unlawful exploitation, unlawful=20
employment, maltreatment, or pernicious deeds and illegal acts;=20
<P>
<P>(b) A couple are allowed to adopt a child in accordance with the =
rules.=20
However, they must follow the regulations for adoption laid down by the=20
Department of Social Welfare. Some of the regulations are (a) the child =
must=20
have the right to inheritance, (b) the parents must take the =
responsibility of=20
their adopted child's good deeds as well as bad deeds; (c) parents must =
not hand=20
over the child to another person; (d) parents must not sell the child or =
give=20
him away temporarily, (e) parents must not take or send the child =
abroad, not=20
even for a short period, without the consent of the Department of Social =
Welfare=20
before the child attains 18 years of age;=20
<P>
<P>(c) If the couple follow the regulations, the contract of adoption =
takes=20
place. However, legal action will be taken if they fail to follow the=20
regulations and the child will be sent back to the custody of the =
Department of=20
Social Welfare;=20
<P>
<P>(d) After adoption, the parents can name their adopted child, but =
they must=20
report the name, and also if there is a change of name, to the =
Department of=20
Social Welfare. Progress reports on health, education status, etc. must =
be sent=20
regularly to the Department of Social Welfare once a year. If the =
adopted child=20
is a girl, the Department of Social Welfare must be informed of the =
exact date=20
of her marriage. Legal action will be taken against those who do not =
fulfil the=20
parental duties, and who fail to give care and protection to their =
adopted=20
child.=20
<P>
<P>81. <U>Implementation</U>:=20
<P>
<P>(a) Measures are taken by the Department of Social Welfare for =
adoption of=20
the children under their care in accordance with the Adoption Law. =
People who=20
want to adopt a child have to apply to the Department of Social Welfare =
stating=20
their reasons. The Department of Social Welfare reviews the application =
and,=20
based on the findings, decides whether to give permission;=20
<P>
<P>(b) The Department of Social Welfare has given permission for the =
adoption of=20
54 children between the ages of newly born to five years under their =
care during=20
the period 1989-1993 with the aim of the children receiving parental =
love and=20
protection.=20
<P>
<DIV align=3Dcenter><BR>F. <U>Illicit transfer and non-return of =
children abroad=20
(art. 11)</U></DIV><BR>
<P>82. <U>Legal context</U>:=20
<P>
<P>(a) The Penal Code, section 361, states that taking or enticing any =
minor=20
under 14 years of age in the case of a male, or under 16 years of age in =
the=20
case of a female, or any person of unsound mind, from the charge of the =
lawful=20
guardian without his or her consent is tantamount to kidnapping the =
minor from=20
the lawful guardianship;=20
<P>
<P>(b) Section 363 states that whoever kidnaps any person shall be =
punished with=20
imprisonment for a term which may extend to 7 years, and shall also be =
liable to=20
a fine;=20
<P>
<P>(c) The Code of Criminal Procedure, section 552, states that upon =
complaint=20
made under oath to a district magistrate of the abduction of a child =
under the=20
age of 16 years, for any unlawful purpose, the district magistrate may, =
after=20
such inquiry into the truth of the complaint as he may consider =
necessary, make=20
an order for the immediate restoration of such child to his parent, =
guardian or=20
other person having the lawful charge of such child, and may compel =
compliance=20
with such order, using such force as may be necessary.=20
<P>
<P>G. <U>Abuse and neglect (art. 19), including physical and =
psychological</U>=20
<P><U>recovery and social reintegration (art. 39)</U>=20
<P>
<P>83. <U>Legal context</U>:=20
<P>
<P>(a) Section 65 of the Child Law states that whoever commits any of =
the=20
following acts shall, on conviction, be punished with imprisonment for a =
term=20
which may extend to six months or with a fine which may extend to K1,000 =
or with=20
both:=20
<P>
<P>(i) Employing or permitting a child to perform work which is =
hazardous to the=20
life of the child, which may cause disease to the child or which is =
harmful to=20
the child's moral character;=20
<P>
<P>(ii) Taking a child to or allowing him to enter a place where only =
alcohol is=20
sold; sending the child to buy alcohol; selling alcohol to the child; =
permitting=20
the child to take alcohol; employing or permitting the child to work in =
a=20
business which trades in alcohol;=20
<P>
<P>(iii) Urging, inducing or abetting the child to gamble;=20
<P>
<P>(iv) Accepting as pledge any property from a child or abetting a =
child in any=20
manner to pledge property;=20
<P>
<P>(v) Purchasing any property sold by a child, with the exception of =
purchasing=20
property from a child who earns a livelihood by selling;=20
<P>
<P>(vi) Inducing a child to escape from a training school, home, =
temporary care=20
station or custodian; abetting the runaway; harbouring, concealing or =
preventing=20
the child from going back to the place from which the child has escaped; =

<P>
<P>(b) Section 66 of the Child Law states that whoever commits any of =
the=20
following acts shall, on conviction, be punished with imprisonment for a =
term=20
which may extend to two years or with a fine which may extend to K10,000 =
or with=20
both:=20
<P>
<P>(i) Failing to take action knowing that a girl under his guardianship =
who has=20
not attained the age of 16 is earning a livelihood by prostitution;=20
<P>
<P>(ii) Permitting a child under his guardianship to live together or to =
consort=20
with a person who earns a livelihood by prostitution;=20
<P>
<P>(iii) Employing a child to beg for his personal benefit; failing to =
prevent a=20
child under his guardianship from begging; making use of the child in =
any manner=20
in his livelihood of begging;=20
<P>
<P>(iv) Wilfully maltreating a child (with the exception of admonition =
by a=20
parent, teacher or a person having the right to control the child, meant =
for the=20
benefit of the child);=20
<P>
<P>(v) Inserting and announcing information revealing the identity of a =
child=20
who is accused of having committed an offence or who is participating as =
a=20
witness in any case, in the radio, movies, television, newspapers, =
magazines,=20
journals or publications and displaying or making use of the photograph =
of the=20
child without the prior consent of the relevant juvenile court;=20
<P>
<P>(vi) Using the child in pornographic cinema, video, television or=20
photography.=20
<P>
<P>84. <U>Implementation</U>:=20
<P>
<P>(a) In line with the Child Law, adults who commit any acts that =
hinder,=20
disturb or destroy the benefits of a child are punished with =
imprisonment for a=20
term or with a fine or with both;=20
<P>
<P>(b) Appropriate rehabilitation measures are being taken to protect =
children=20
from all forms of physical or mental violence, injury or abuse, neglect =
or=20
negligent treatment, maltreatment or exploitation. These children are=20
systematically admitted to appropriate schools where academic as well as =

vocational training and supplementary care are given to them according =
to=20
rehabilitation scheme. During their stay depending on their age and =
intelligence=20
level, relevant programmes which promote self-reliance and facilitate =
the=20
child's active participation with the community are taught.=20
<P>
<DIV align=3Dcenter><BR>H. <U>Periodic review of placement (art. =
25)</U></DIV><BR>
<P>85. <U>Legal context</U>:=20
<P>
<P>(a) Section 33 (a) of the Child Law states that whoever is of the =
opinion=20
that any child mentioned in section 32 should be protected and cared for =
by the=20
State may inform the relevant Social Welfare Officer stating the facts =
of the=20
case. The Social Welfare Officer shall, on receipt of the complaint, or =
if he=20
has personally received information in any manner, make investigations =
in the=20
manner prescribed to determine whether or not the child needs the =
protection and=20
care of the State and submit his findings together with his opinion to =
the=20
Director-General. During the investigation, the Social Welfare Office =
has to=20
entrust the child to the parents or guardian on execution of a bond or =
send the=20
child to a temporary care station, before receiving the decision of the=20
Director-General. If the Director-General finds on scrutiny that the =
child needs=20
the protection and care of the State according to the report submitted =
by the=20
Social Welfare Officer, he will send the child to a training school or =
entrust=20
the child to a home or to a custodian or cause the child to be =
supervised by a=20
probation officer or send the child to the relevant hospital for medical =

treatment;=20
<P>
<P>(b) According to section 37 of the Child Law, a police officer or a =
person=20
authorized to take cognizance must send the child to the relevant =
juvenile court=20
as soon as possible. If the child cannot be sent as soon as possible to =
the=20
juvenile court, the child may be released on execution of a bond or may =
be sent=20
to a temporary care station or to another appropriate place;=20
<P>
<P>(c) The Juvenile Court shall, before passing an order on a child who =
is found=20
guilty, take into consideration the age and character of the child, the=20
environmental circumstances of the child, the motive for committing the =
offence,=20
the report submitted by the probation officer and other circumstances =
which are=20
required to be taken into consideration in the interests of the child, =
and pass=20
an order which is reformative and which will be beneficial to the child; =

<P>
<P>(d) Children who are separated from their families and who need =
protection=20
and care by the State are admitted to training schools operated by the=20
Government or non-governmental voluntary organizations, and if there is=20
improvement in the moral character of children within a year, they are =
sent back=20
to the custody of the parents or guardians concerned with or without a =
bond;=20
<P>
<P>(e) The Director-General of the Department of Social Welfare may =
exercise his=20
power to inspect or cause to be inspected by a suitable person or any =
committee,=20
training schools and temporary care stations established or recognized =
under the=20
Child Law;=20
<P>
<P>(f) According to section 59 of the Child Law, the Minister of Social =
Welfare,=20
Relief and Resettlement may:=20
<P>
<P>(i) Pass an order at any time to release, either absolutely or =
subject to=20
conditions, a child committed to the custody of a training school or a =
custodian=20
under the Child Law;=20
<P>
<P>(ii) Pass an order to transfer a child undergoing imprisonment to a =
training=20
school or to a custodian till the day he attains the age of 18 years, if =
it is=20
considered beneficial for the child;=20
<P>
<P>(iii) Pass an order so that the remainder of the term of imprisonment =
of a=20
child who has been transferred under subsection (b) and who is behaving =
well,=20
shall not have effect;=20
<P>
<P>(iv) Cause to have effect the remainder of the term of imprisonment =
of a=20
child who has been transferred under subsection (b) and who does not =
behave=20
well. In so doing, the period of stay of the child at the training =
school or=20
with the custodian, shall be reckoned as the term of imprisonment =
undergone.=20
<P>
<DIV align=3Dcenter><BR>VII. BASIC HEALTH AND WELFARE</DIV><BR>
<DIV align=3Dcenter><BR>A. <U>Survival and development (art. 6, para.=20
2)</U></DIV><BR>
<P>86. <U>Legal context</U>:=20
<P>
<P>(a) Section 9 (a) of the Child Law states that every child has the =
inherent=20
right to life. The Penal Code, sections 312 to 318, prescribes =
punishments for=20
causing miscarriage, sterilization of a woman by surgery, sterilization =
of a man=20
by surgery, allowing oneself to be sterilized by surgery, death caused =
by=20
sterilization by surgery, causing miscarriage without a woman's consent, =
death=20
caused by an act done with intent to cause miscarriage, an act done with =
intent=20
to prevent a child being born alive, causing the death of an unborn =
child by=20
committing an act likely to cause the death of a pregnant woman, =
exposure and=20
abandonment of a child under 12 years by a parent or person having the =
care of=20
it, and concealment of birth by secret disposal of the dead body;=20
<P>
<P>(b) Relating to the responsibilities of the Ministry of Health, =
section 19=20
(a) of the Child Law states that every child has the right to enjoy =
health=20
facilities provided by the State and section 19 (b) states that the =
Ministry of=20
Health shall: (a) lay down the carry out measures for the survival of =
the child,=20
immunization of the child, breast-feeding of the child, family planning, =

adequate nutrition for the child, elimination of iodine deficiency =
disease,=20
school health and family health; (b) lay down and carry out appropriate =
measures=20
for the gradual abolition of traditional practices prejudicial to the =
health of=20
the child; (c) carry out measures to minimize the child mortality rate =
and to=20
maximize the population of healthy children.=20
<P>
<P>87. <U>Implementation</U>: Committees to combat and prevent AIDS, =
malaria and=20
tuberculosis have been established under the umbrella of the National =
Health=20
Committee. In addition, the State Law and Order Restoration Council =
issued a=20
directive in 1993 to law and order restoration councils at different =
levels to=20
give support to the activities of non-governmental organizations such as =
the=20
Myanmar Maternal and Child Welfare Association, the Myanmar Medical =
Association,=20
the Myanmar Red Cross Association, etc.=20
<P>
<DIV align=3Dcenter><BR>B. <U>Disabled children (art. 23)</U></DIV><BR>
<P>88. <U>Legal context</U>:=20
<P>
<P>(a) As mentioned in section 18 of the Child Law, a mentally or =
physically=20
disabled child shall enjoy basic education (primary level) or vocational =

education in special schools run by the Department of Social Welfare or =
private=20
individuals or non-governmental organizations; he should have the right =
to enjoy=20
special care and assistance provided by the Government; should enjoy a =
full and=20
decent life in conditions which ensure dignity, promote self-reliance =
and=20
facilitate the child's active participation in the community;=20
<P>
<P>(b) As mentioned in Disabled Person Employment Act 4 (3) enacted in =
1958, the=20
President can form a new department or organization to provide =
vocational=20
education and medical care to those who are physically disabled or =
mentally=20
defective;=20
<P>
<P>(c) According to section 32 (c) of the Child Law, mentally defective =
children=20
are regarded as children who need protection and care. Thus, section 34 =
(d) of=20
the Child Law states that the Director-General of the Department of =
Social=20
Welfare has the right to send mentally defective children to a mental =
hospital=20
for treatment.=20
<P>
<P>89. <U>Implementation</U>:=20
<P>
<P>(a) According to the rehabilitation programmes for blind, disabled =
and deaf=20
people, the Department of Social Welfare provides them with academic and =

vocational education as well as supplementary care. The Ministry of =
Health is=20
responsible for curing and rehabilitation services. The rehabilitation =
centre=20
(hospital) in Yangon was converted into a main rehabilitation centre =
where=20
disabled children receive priority for medical care. To make education=20
accessible for disabled children, the Department of Social Welfare =
established=20
one special school each for mentally retarded children, for the blind =
and for=20
the deaf and dumb. In addition to these, non-governmental volunteer=20
organizations organized three schools for the blind and one school for =
the deaf=20
and dumb on a self-reliance basis;=20
<P>
<P>(b) Myanmar was represented at the meeting to launch the Asian and =
Pacific=20
Decade of Disabled Persons held in Beijing from 1 to 5 December 1992. =
Myanmar=20
also signed the Proclamation on the Full Participation and Equality of =
People=20
with Disabilities in the Asian and Pacific Region on 10 February 1993.=20
<P>
<P>90. <U>Constraints</U>: The cooperation of Departments concerned is =
essential=20
in order that disabled children will be able to attend school like =
normal=20
children. However, due to a lack of special training on the part of the =
teaching=20
staff in handling disabled children, these children have to face many =
problems=20
and difficulties in attending school with normal children.=20
<P>
<DIV align=3Dcenter><BR>C. <U>Health and health services (art. =
24)</U></DIV><BR>
<P>91. <U>Legal context</U>:=20
<P>
<P>(a) To promote health conditions of all people, including children, =
the Union=20
of Myanmar Public Health Law was enacted in 1972 and the Drugs Law was =
enacted=20
in 1993. The Public Health Law covers activities relating to =
environmental=20
sanitation, protection of household goods and consumer goods, running of =
private=20
clinics, etc. The Drugs Law was laid down with a view to enforce people =
to=20
utilize drugs, pure and good in quality, free from danger, and superior =
in=20
effectiveness. The law also states the detailed functions of the Food =
and Drug=20
Control Committee which was established with the aim to provide food, =
pure and=20
good in quality and free from danger;=20
<P>
<P>(b) In the Union of Myanmar, according to section 21 of the Nursing =
and=20
Midwifery Law, a person without a proper licence is not allowed to give =
nursing=20
or maternity services. This law enforces and supports safe and secure=20
childbirth. Section 15 (f) states that child-birth licence holders =
should=20
provide full and utmost care and attention for the health of the child =
and the=20
mother which is essential for the health of children;=20
<P>
<P>(c) In order that non-governmental organizations can engage in =
maternal and=20
child-care activities on a non-profit basis, the Union of Myanmar =
Maternal and=20
Child Welfare Law was enacted in 1990. In line with that law, maternal =
and child=20
welfare associations that are organized at different levels from =
national to=20
village levels, provide health care to mother, child and families all =
over the=20
country;=20
<P>
<P>(d) Children who are afflicted with a contagious disease are regarded =
as=20
children who need protection and care according to section 32 (b) of the =
Child=20
Law. According to section 34 (c) of the Child Law the Director-General =
of the=20
Social Welfare Department shall lay down and carry out necessary =
arrangements if=20
he finds on scrutiny that the child needs the protection and care of the =
State=20
according to the report submitted by the Social Welfare Officer; in the =
case of=20
a child who is afflicted with a contagious disease, sending the child to =
the=20
relevant hospital for medical treatment;=20
<P>
<P>(e) Section 19 of the Child Law states that every child has the right =
to=20
enjoy health facilities provided by the State. It also states that the =
Ministry=20
of Health shall lay down and carry out measures for the survival of the =
child,=20
immunization of child, breast-feeding of a child, family planing, =
adequate=20
nutrition for the child, elimination of iodine deficiency disease, =
school health=20
and family health, gradual abolition of traditional practices =
prejudicial to the=20
health of the child, minimization of the child mortality rate and =
maximization=20
of the population of healthy children.=20
<P>
<P><U>Health goals for children and women</U>=20
<P>
<P>92. <U>Legal context</U>: In the Union of Myanmar, national plans of =
action=20
relating to the survival, protection and development of children had =
been laid=20
down. They are:=20
<P>
<P>(a) Reducing the infant mortality rate from 94 to 50 per 1,000 live =
births by=20
the year 2000;=20
<P>
<P>(b) Reducing the under-five mortality rate from 147 to 70 per 1,000 =
live=20
births by the year 2000;=20
<P>
<P>(c) Reducing the maternal mortality rate from 147 to 70 per 100,000 =
live=20
births by the year 2000;=20
<P>
<P>(d) Eradicating polio by the year 2000;=20
<P>
<P>(e) Eliminating non-metal tetanus by 1995;=20
<P>
<P>(f) Achieving a 90 per cent Expanded Programme of Immunization (EPI) =
coverage=20
rate against the six childhood diseases;=20
<P>
<P>(g) Providing universal access to information and services in =
relation to=20
birth spacing to 60 per cent of the specified population by the year =
1995;=20
<P>
<P>(h) Reducing the rate of severe malnutrition among children under =
three from=20
11 per cent to 5 per cent by the year 2000;=20
<P>
<P>(i) Reducing the rate of severe and moderate malnutrition among =
children=20
under three from 37 per cent to 19 per cent by the year 2000;=20
<P>
<P>(j) Reducing the rate of low birth weight from 24 per cent to 10 per =
cent by=20
the year 2000.=20
<P>
<P>93. <U>Implementation</U>:=20
<P>
<P>(a) Since 1948 when Myanmar regained her independence, the Ministry =
of Health=20
has taken responsible measures for child care and maternal health. =
Primary=20
health care was provided as People's Health Programme-I (1978-1982), =
People's=20
Health Programme-II (1982-1986), People's Health Programme-III =
(1986-1990) and=20
National Health Programme (1990-1992) since 1978. Family health and care =
was=20
included in the National Health Programme and in that programme =
necessary=20
measures are taken to reduce children's diseases and the mortality rate =
of=20
children;=20
<P>
<P>(b) In 1993 the National Health Policy and the national policy on =
population=20
(draft), in which two important policies on maternal and child health =
were=20
included, were promulgated. They are:=20
<P>
<P>(i) To raise the national health standard and to promote people's =
physical=20
and mental well-being in line with the motto "Health for all by the year =
2000"=20
by providing primary health care;=20
<P>
<P>(ii) To follow the guidelines relating to the national policy on =
population.=20
<P>
<P>(c) All families have to participate in the birth spacing programme =
according=20
to the guidelines relating to the national policy on population. That =
policy was=20
put into practice by the Maternal and Child Care Health Centres, =
Maternal and=20
Child Welfare Associations and school health centres in both big and =
small=20
towns. In rural areas, rural health centres and related rural health =
sub-centres=20
are taking the necessary steps to put that policy into practice;=20
<P>
<P>(d) As related to child care and health, a child hospital was =
established in=20
Yangon. In state and divisional-level hospitals, special branches for =
children's=20
health were extended. Township-level hospitals are also taking care of=20
children's health. While maternal and child health centres and maternal =
and=20
child care associations are taking responsible actions for children's =
health in=20
urban areas, rural health centres and related rural health sub-centres =
are=20
taking necessary measures for children's health in rural areas;=20
<P>
<P>(e) Based on the workforce of health workers, viz. health assistants, =
nurses,=20
midwives, people's health supervisors and volunteer health workers, the=20
following actions are taken to raise the level of children's health:=20
<P>
<P>(i) Child Survival Programme, including primary health-care =
provisions for=20
the survival, protection and development of children;=20
<P>
<P>(ii) EPI against the six childhood diseases (tuberculosis, =
diphtheria,=20
whooping cough, tetanus, poliomyelitis, measles) that usually occur in =
children=20
under one year of age;=20
<P>
<P>(iii) Programme for breast-feeding of all children;=20
<P>
<P>(iv) Programme for birth spacing and maternal and child health;=20
<P>
<P>(v) School health activities for children of school age;=20
<P>
<P>(vi) Activities relating to the reduction of iron deficiency anaemia; =

<P>
<P>(vii) Birth-spacing programme in line with the guidelines of the =
national=20
policy on population to promote child and maternal health;=20
<P>
<P>(viii) Dissemination of information on health to mothers by health =
workers;=20
<P>
<P>(ix) Establishment of rehabilitation centres for the provision of =
basic=20
exercises for disabled children;=20
<P>
<P>(x) Conducting sports activities and competitions for the disabled, =
including=20
disabled children, by the Department of Sports and Physical Education;=20
<P>
<P>(xi) Measures by the environmental sanitation section of the =
Department of=20
Health to obtain safe drinking water;=20
<P>
<P>(xii) Increased measures to prevent accidental injuries to children.=20
<P>
<P>(f) The Myanmar Medical Association (MMA) is carrying out the =
following=20
activities for children:=20
<P>
<P>(i) Conducting the Paediatrics Part I examination every two years;=20
<P>
<P>(ii) In yearly Training of Trainers, information on acute respiratory =

infection (ARI), control of diarrhoeal disease (CDD), hepatitis, =
universal child=20
immunization (UCI), nutrition, dengue haemorrhagic fever (DHF), =
HIV/AIDS, etc.,=20
relating to child health are included so that this knowledge can be=20
re-disseminated at refresher courses at state/divisional or township =
levels;=20
<P>
<P>(iii) Mobile training unit conducts training on child health;=20
<P>
<P>(iv) Regular seminars on medical education are conducted every year =
and a=20
conference on child health is conducted every two years by the MMA;=20
<P>
<P>(v) Dissemination of health knowledge is done through various =
programmes.=20
Matters of prevention and care of common diseases are printed on the=20
annually-produced calendars, pamphlets, brochures, T-shirts, posters, =
lectures=20
and discussions are extensively used, followed by TV programmes on =
health=20
education for the masses;=20
<P>
<P>(vi) A paediatrics textbook was prepared for use in medical colleges =
and=20
distributed at a low price to medical students. The <U>Paediatrics =
Bulletin</U>=20
and <U>New Look Medical Memo</U> for medical doctors are also =
distributed=20
regularly;=20
<P>
<P>(vii) Necessary help and assistance are provided to national =
health-care=20
programmes and activities including UCI, ARI, CDD, family planning,=20
baby-friendly hospital initiative, AIDS, nutrition, etc.;=20
<P>
<P>(viii) Nationwide participation in the 1990 UCI programme, jointly =
sponsored=20
by the Department of Health and UNICEF;=20
<P>
<P>(ix) Important research related to the implementation of health =
programmes is=20
conducted resulting in the presentation of research papers of world =
standard.=20
Dr. U San Baw's prize of K 5,000 to the most outstanding researcher is =
awarded=20
yearly;=20
<P>
<P>(x) In honour of World Breast-feeding Day, lectures, discussions and=20
workshops were conducted. The baby-friendly hospital initiative was =
successfully=20
carried out and necessary preparations are being made to introduce =
baby-friendly=20
hospital initiative activities in clinics all over the country;=20
<P>
<P>(xi) Representatives from MMA are cooperating with the National =
Health=20
Committee, the National Committee for the Prevention of AIDS, the =
National=20
Malaria Protection Committee and the National Committee for the =
Protection of=20
Children's Rights in various activities relating to children's health.=20
<P>
<P><U>Provision of safe drinking-water and sanitation</U>=20
<P>
<P>94. Since 1978 attempts have been made to provide safe drinking-water =
at=20
hospitals, clinics and schools in rural areas, covering 255 hospitals, =
278 rural=20
health centres and 802 primary schools. Up to 1993, in urban areas, =
provision of=20
safe drinking-water covers up to 38 per cent of people and provision of =
access=20
to safe means of human excreta disposal covers up to 44 per cent, while =
in rural=20
areas, provision of safe drinking-water covers up to 36 per cent and =
provision=20
of access to safe means of human excreta disposal covers up to 39 per =
cent.=20
Special efforts are made to provide safe drinking-water and sanitation =
to meet=20
the target by the year 2000. As the Ministry of Agriculture and the =
Department=20
of Mechanized Farming are taking necessary measures to provide water in =
rural=20
areas, since 1989, 2,240 machine-driven tube wells, 9,538 hand-driven =
tube=20
wells, 17 community water-supply systems, 8,250 hand pumps, 14 solar =
energy used=20
water pumping machines have been provided.=20
<P>
<DIV align=3Dcenter><BR>D. <U>Social security and child care (art.=20
26)</U></DIV><BR>
<P>95. <U>Legal context</U>:=20
<P>
<P>(a) For those employees who are entitled according to the Myanmar =
Social=20
Security Act, provisions are made to enjoy benefits for illness, =
childbirth,=20
injury or accident in the workplace, and death. There is no social =
security law=20
for children;=20
<P>
<P>(b) Section 50 of the Factories, Mills and Work Establishments Law =
states=20
that in a workplace where more than 50 women are assigned, a suitable =
room or a=20
special room must be provided for children under five of the women =
employees. It=20
also states that the room must be well equipped and clean and it must be =
put=20
under the supervision of qualified women who can take care of the =
children;=20
<P>
<P>(c) Section 57 of the Child Law states that the Director-General of =
the=20
Department of Social Welfare may establish local residential nurseries =
for the=20
nursing and care of children who have not attained the age of five =
years;=20
<P>
<P>(d) There are many-primary schools and day-care centres established =
by the=20
Government and by the community on a self-help system. According to =
section 58=20
of the Child Law, the Director-General of the Department of Social =
Welfare=20
exercises his power to supervise, inspect, give guidance, render =
expertise and=20
give support as may be necessary.=20
<P>
<P>96. <U>Implementation</U>: To take care of children of school age, =
health=20
organizations are taking necessary measures in school health inspection, =
the=20
provision of nutritious food to children, and the dissemination of =
health=20
knowledge and education. In order to look after or to take care of =
children with=20
nutrition deficiency, children with moderate malnutrition are taken care =
of at=20
public nutrition development centres while those with severe =
malnutrition are=20
taken care of at the nutrition centres in the hospitals with the help of =
the=20
Myanmar Maternal and Child Welfare Association.=20
<P>
<P>97. <U>Constraints</U>: The Government is allocating more and more =
funds year=20
after year for health matters. But the budget is not adequate to cover =
the=20
health needs of the growing population. Even though there is community=20
participation in carrying out people's health matters, increased =
participation=20
is further needed on the part of the community. In the same way, the =
cooperation=20
of different ministries and departments is also needed in order to carry =
out=20
people's health matters successfully and extensively. In addition =
adequate and=20
reliable facts, information and data relating to health matters are =
greatly=20
needed.=20
<P>
<DIV align=3Dcenter><BR>VIII. EDUCATION, LEISURE, RECREATION AND =
CULTURAL=20
ACTIVITIES</DIV><BR>
<DIV align=3Dcenter><BR>A. <U>Education, Vocational Education and =
Guidance (art.=20
28)</U></DIV><BR>
<P>98. <U>Legal context</U>:=20
<P>
<P>(a) The State Law and Order Restoration Council enacted the Child Law =
(Law=20
No. 9/93) on 14 July 1993. Section 20 (a) of the Child Law states that =
every=20
child shall: (a) have opportunities of acquiring education; (b) have the =
right=20
to acquire free basic education (primary level) at schools opened by the =
State.=20
Section 20 (b) of the Child Law states that the Ministry of Education =
shall: (a)=20
have an objective of implementing the system of free and compulsory =
primary=20
education; (b) lay down and carry out measures as may be necessary for =
regular=20
attendance at schools and the reduction of untimely drop-out rates; (c) =
make=20
arrangements for literacy of children who are unable for various reasons =
to=20
attend schools opened by the State;=20
<P>
<P>(b) According to the 1973 Union of Myanmar Basic Education Law, one =
of the=20
main objectives of basic education is to enable every citizen of the =
Union of=20
Myanmar to become a physical and mental worker well equipped with basic=20
education, good health and moral character;=20
<P>
<P>(c) In the national plan of the Union of Myanmar for the survival and =

protection of children, it is mentioned that universal access to basic =
education=20
will be ensured by increasing the net primary school enrolment ratio =
from 62 per=20
cent to 100 per cent, and the completion rate for basic education will =
be=20
increased from the present 25 per cent to 80 per cent by the year 2000;=20
<P>
<P>(d) According to 1974 Union of Myanmar Technical, Agricultural and =
Vocational=20
Education Law, with reference to the functions and duties of the =
Technical,=20
Agricultural and Vocational Education Council, a provision is made for =
those who=20
cannot continue basic education because of various reasons to receive =
vocational=20
education by recommending them to the Ministry of Education.=20
<P>
<P>99. <U>Implementation</U>:=20
<P>
<P>(a) To ensure universal access to basic education for all children of =
school=20
age, more and more schools are opened all over the country. On average, =
there is=20
one school for every two villages. The number of schools opened varies =
from=20
place to place depending on the density of population and location of =
villages.=20
In Yangon Division and Mon State, where population is more dense, every =
village=20
has one school each. In Shan State, where population is thin and =
villages are=20
scattered, on average, one school is opened for every four villages. In =
remote,=20
rural and border areas more and more schools are opened. Especially in =
those=20
border areas where the need of opening more schools is acute, schools =
are opened=20
for the development of border areas and national races;=20
<P>
<P>(b) To provide education accessible to all and for all-round =
development of=20
children who are living in border and remote areas, the University of =
National=20
Races, which is in Ywathitgyi, Sagaing Division, has been training =
teachers=20
since 1964. Teachers who are working in special border and remote areas =
such as=20
Kachin North, Kokant, Wa, Kyaington (East) and Mawpha are enjoying twice =
the=20
amount of their normal salary. For the development of border areas and =
national=20
races, in cooperation with the Social Welfare Department, the Home =
Industries=20
Department and the Cooperative Department in some places and in =
cooperation with=20
the defence services organizations in some places, short-term vocational =

training is given in such fields as sewing, cooking, knitting, =
carpentry,=20
hairdressing and masonry. In addition to that, a mobile teaching unit is =

conducting vocational education training courses in Yangon, Bago and =
Tanintharyi=20
Divisions, and Kachin, Mon and Shan States;=20
<P>
<P>(c) To train physically, mentally and all-round developed children =
for the=20
State, extracurricular activities are carried out in primary and middle =
schools.=20
Training in arts and physical fitness is given to children. =
Pre-vocational=20
subjects have been introduced in 120 basic schools. The vocational =
education=20
channel is open in technical, agricultural and vocational schools for =
those who=20
cannot continue basic education for various reasons. For those who =
complete=20
middle school, an opportunity is given to receive vocational education =
in=20
technical high schools, agricultural high schools and in other =
vocational=20
training schools such as schools of domestic science, handicrafts, =
machinery=20
repair and maintenance, commercial subjects and fishery. In addition, =
short=20
training courses in sewing, cooking, knitting and embroidery are =
arranged for=20
women and carpentry, masonry and hairdressing are conducted for men;=20
<P>
<P>(d) Talks on the dangers of narcotic drugs are conducted in schools =
to=20
protect children from the danger of narcotic drugs. Competitions on the =
creation=20
of educative posters and cartoons are held and winners are honoured. =
Talks on=20
preventive measures relating to the use of narcotic drugs and AIDS are =
also=20
arranged. Physical fitness and sports competitions are held for =
schoolchildren=20
while physical instructor training courses are given for teachers;=20
<P>
<P>(e) There is an increase in the rate of school attendance of primary =
school=20
children from five to nine years of age, from 62 per cent in 1990 to 75 =
per cent=20
in 1992/93. The total number of students attending basic schools is =
nearly 7.4=20
million of whom nearly 6 million (80 per cent) are in the primary =
section. Out=20
of 7.4 million student population, 3.6 million are female; the =
Government=20
provides equal basic educational opportunity for boys and girls;=20
<P>
<P>(f) From 1982/83 to 1992/93, more than 40 per cent of basic education =
schools=20
were opened which directly increased the student population to 26 per =
cent. In=20
order to make the student-teacher ratio equitable, more teachers were =
appointed=20
during that period. To increase access to education, the Government is=20
increasing its momentum in the opening of new schools and appointment of =
more=20
teachers. Since the State Law and Order Restoration Council took over =
the duties=20
of the State, 232 State high schools, 360 State middle schools and 5,000 =
State=20
primary schools were opened and teacher training courses were extended =
to train=20
teachers who were not yet qualified;=20
<P>
<P>(g) In 1992/93 the budget allocation for basic education reached 13.5 =
per=20
cent of the total budget for the whole country. The total budget for =
education=20
is 18.8 per cent of the total budget for the whole country. Seventy-five =
per=20
cent of the budget for education is allocated for basic education. The =
budget=20
allocation for education in 1983/84 was K 79.9 million and has increased =
to K=20
345.6 million in 1992/93;=20
<P>
<P>(h) Schools have been opened, more teachers appointed and free =
education and=20
free tuition systems introduced all over the country. Textbooks and =
stationery=20
are distributed by the State at reasonably low price to lessen the =
burden of=20
educational expense of the parents and children;=20
<P>
<P>(i) The curriculum is the same for all basic schools. There is no =
separate=20
curriculum for a specific locality or a specific national race group. =
All=20
children get the opportunity to learn from the same curriculum. But =
national=20
race groups are enjoying the opportunity to teach their children in =
their own=20
languages;=20
<P>
<P>(j) Educational development activities are carried out in =
collaboration with=20
United Nations agencies. The Ministry of Education, UNDP and UNESCO have =
been=20
engaged from August 1990 to April 1993 in a joint effort to evaluate the =
current=20
state of education in the country and to formulate sectoral development=20
strategies and action programmes. The Ministry of Education, UNDP and =
UNESCO are=20
also engaged in the joint effort in strengthening and upgrading of =
teacher=20
training colleges (TTCs) and teacher training schools (TTSs). Under this =
joint=20
effort US$ 247,614 were used for the provision of teaching aids in TTCs =
and=20
TTSs, for sending the teacher trainers abroad to upgrade their =
qualifications,=20
for conducting workshops and for developing the education sector for =
national=20
races in border areas;=20
<P>
<P>(k) Following the signing of the Declaration of the World Conference =
on=20
Education for All held in Jomtien, Thailand, by the Union of Myanmar, =
the=20
formulation of strategies and meetings and discussions on "Education for =
All",=20
paved the way for the preparation and formulation of the national =
programmes of=20
action in 1993. The Basic Education Department and UNICEF jointly =
conducted a=20
workshop on "Education for All" (primary education) in August 1992. A =
workshop=20
on "Education for All" (non-formal education) was also held in September =
1992. A=20
national "Education for All" seminar was carried out in November 1992. =
The=20
Myanmar Education Research Bureau and UNICEF made a joint effort to =
carry out a=20
research on functional non-formal education. They also carried out a =
project on=20
the expansion of skill-based literacy programmes for women and girls =
which=20
resulted in the production of reading materials, charts, posters, =
teaching aids=20
and 12 basic level reading materials. A series of non-formal education =
workshops=20
were carried out. To assist in non-formal education activities, UNESCO's =
appeals=20
training materials for literacy personnel were translated into the =
Myanmar=20
language;=20
<P>
<P>(l) In carrying out the national programmes of action, project =
activities=20
undertaken jointly with United Nations agencies are also included. The=20
Department of Basic Education and UNICEF started a joint effort in 1991 =
on a=20
continuous assessment and progression system project with a view to =
increasing=20
the rate of completion of primary education through a qualitative =
improvement in=20
primary education. The continuous assessment and progression system has =
been=20
introduced in 272 townships covering 3,088 primary schools. Due to this =
system,=20
there has been an increase in regular school attendance and a decrease =
in the=20
drop-out rate. To promote the quality of teachers, the Department and =
UNDP=20
jointly carried out a project to improve primary education in rural =
areas which=20
was implemented in seven townships on an experimental basis. The joint =
efforts=20
of the Department and UNDP to increase access to primary education in =
rural=20
areas and the "All Children in School" project helped increase access to =
primary=20
education which will lead to the successful implementation of national =
plans of=20
action;=20
<P>
<P>(m) Attempts are being made to increase access to primary education =
through=20
monastic education and up to 6 February 1994, 1,019 monastic schools =
were opened=20
in 179 townships in various states and divisions. The aims of monastic =
education=20
are to make universal access to the basic elements of primary education=20
(reading, writing and basic arithmetic), to facilitate learning and to =
reduce=20
the cost of schooling, to train good citizens with good moral conduct =
who can=20
contribute to the welfare of the State, who understand Myanmar culture =
and=20
traditions and accept them with high appreciation, who lead their lives=20
according to the teachings of Buddha, who can maintain and flourish the =
future=20
Buddhist <U>sasana</U> as good Buddhists, who can preserve and develop =
their=20
nationality, language, culture and religion.=20
<P>
<P>100. <U>Constraints</U>: As a developing country there is an increase =
in=20
population in the Union of Myanmar with a corresponding population =
growth of=20
children. There are a considerable number of school-age children who are =
not=20
attending school. Only 75 out of 100 school-age children attend school. =
It has=20
also become necessary to increase the rate of primary school graduates =
since 30=20
per cent of primary school children complete the primary cycle, and =
thus, the=20
school drop-out rate is very high. There is a variation in the rate of =
primary=20
school completion in urban and rural areas. According to the survey, 50 =
per cent=20
in urban areas and 25 per cent in rural areas complete the primary =
cycles. Thus,=20
the high drop-out rate and failure rate (repetition rate) at the primary =
level=20
represents a great waste in education. The promotion rate at every grade =
in=20
primary level is 15 per cent on average, while the drop-out rate is =
about 16 per=20
cent. Thus, more schools are opened, more teachers are appointed, more =
teachers=20
are trained and curricula revised to improve primary education. =
Education=20
projects jointly sponsored by the Government, UNDP and UNICEF contribute =
to the=20
qualitative improvement of primary education.=20
<P>
<DIV align=3Dcenter><BR>B. <U>Aims of education (art. 29)</U></DIV><BR>
<P>101. <U>Legal context</U>:=20
<P>
<P>(a) According to the 1973 Union of Myanmar Basic Education Law, the =
main=20
objectives of basic education are mentioned in chapter 3, as follows:=20
<P>
<P>(i) To enable every citizen of the Union of Myanmar to become a =
physical and=20
mental worker well equipped with a basic education, good health and good =
moral=20
character;=20
<P>
<P>(ii) To lay foundations for appropriate vocational education and =
training;=20
<P>
<P>(iii) To give precedence to the teaching of science capable of =
strengthening=20
and developing the productive forces;=20
<P>
<P>(iv) To give priority to the teaching of arts capable of preserving =
and=20
developing the culture, fine arts and literature of the State; and=20
<P>
<P>(v) To build a firm base for the pursuance of university education.=20
<P>
<P>(b) The 1973 Union of Myanmar Basic Education Law, chapter 5 (c) =
relating to=20
the duties of the Basic Education Council, prescribes compulsory basic =
education=20
of children at an appropriate time and up to a suitable stage of =
learning as one=20
of its specific tasks.=20
<P>
<P>102. <U>Implementation</U>:=20
<P>
<P>(a) The aim of education is to train students to become physically, =
mentally=20
and all-round developed citizens. Necessary changes are therefore made =
in the=20
education system to meet the changing economic and administrative =
conditions of=20
the country. The Government, teachers and the public in general are =
working=20
together to achieve better results in the field of education;=20
<P>
<P>(b) Moral education is introduced in the Basic Education Curriculum =
for the=20
moral development of schoolchildren. Talks and competitions on the =
danger and=20
prevention of narcotic drugs and AIDS are regularly conducted in schools =
for=20
schoolchildren;=20
<P>
<P>(c) School health teams make regular checks on the health conditions =
of=20
students according to their age with the aim of helping children to =
become=20
healthy citizens and gain basic good habits of personal cleanliness and =
hygiene.=20

<P>
<P>
<DIV align=3Dcenter><BR>C. <U>Leisure, recreation and cultural =
activities (art.=20
31)</U></DIV><BR>
<P>103. <U>Legal context</U>:=20
<P>
<P>(a) Section 23 of the Child Law states that every child has the right =
to rest=20
and recreation and to engage in play; participate in sport activities=20
appropriate to his age; participate in cultural and artistic activities; =

<P>
<P>(b) The Myanmar National Olympic Council Law was promulgated in 1993. =
In that=20
Law, section 13 states that the Myanmar National Olympic Council can =
organize=20
the Myanmar Athletics and Physical Education Committee to effectively =
and=20
successfully carry out activities relating to sports and physical =
education of=20
the people. Under the Committee, various sub-committees are formed at =
state and=20
divisional levels, district levels, township levels and village tract =
levels.=20
The programmes of these committees are geared towards the development of =
health=20
and fitness of all people through sports and physical education =
activities,=20
training of outstanding athletes, opening of the modern Institute of =
Sports and=20
Physical Education and the University of Sports and Physical Education, =
changing=20
sports and physical fitness activities from those of a group of =
interested=20
persons to that of the masses;=20
<P>
<P>(c) According to the Culture University Law which was promulgated in =
1993, a=20
Culture University was established. Section 5 of the Culture University =
Law=20
states that all existing cultural institutions at the time of the =
opening of the=20
Culture University are treated as affiliated institutions of the Culture =

University. Section 6 of the Culture University Law states that culture=20
institutions and schools affiliated with the Culture University can be=20
established as required.=20
<P>
<P>104. <U>Implementation</U>:=20
<P>
<P>(a) Sports competitions are held for children who are physically =
strong and=20
fit, who love that country, nationality and culture; and for the =
continuous=20
emergence of outstanding young athletes. The Department of Basic =
Education=20
carries out instructor courses for physical education with the help of =
the=20
Myanmar Sports and Physical Education Committee. Sports and physical =
education=20
is a part of the school curriculum in schools;=20
<P>
<P>(b) In the same way, training is held to maintain and develop culture =
and=20
literature and physical fitness. Competitions on essay writing, singing, =

dancing, playing musical instruments, painting and sculpture are held =
yearly all=20
over the country.=20
<P>
<DIV align=3Dcenter><BR>IX. SPECIAL PROTECTION MEASURES</DIV><BR>
<DIV align=3Dcenter><BR>A. <U>Children in situations of =
emergency</U></DIV><BR>
<P>105. <U>Children of refugee status</U>: There are no children of =
refugee=20
status in Myanmar.=20
<P>
<P>
<DIV align=3Dcenter><BR>B. <U>Children in conflict with the law (art.=20
22)</U></DIV><BR>
<DIV align=3Dcenter><BR>1. <U>The administration of juvenile justice =
(art.=20
40)</U></DIV><BR>
<P>106. <U>Legal context</U>:=20
<P>
<P>(a) Section 37 of the Child Law states that a police officer or a =
person=20
authorized to take cognizance shall abide by the following when =
arresting a=20
child accused of having committed an offence:=20
<P>
<P>(i) The child shall not be handcuffed or tied with a rope;=20
<P>
<P>(ii) The child shall not be kept together with adult prisoners; if it =
is a=20
girl, she shall be under protection with a woman guard;=20
<P>
<P>(iii) The child shall not be maltreated or threatened;=20
<P>
<P>(iv) The child shall not be sent together with adult prisoners from =
one place=20
to another; if it is a girl, she shall be sent with a woman guard;=20
<P>
<P>(v) The parents or guardian concerned shall be informed as soon as =
possible;=20
<P>
<P>(vi) The arrested child shall be sent up to the relevant juvenile =
court as=20
soon as possible;=20
<P>
<P>(vii) The child shall be released on execution of a bond if the child =
cannot=20
be sent up as soon as possible to the juvenile court under subsection =
(f);=20
<P>
<P>(viii) The child shall be sent to a temporary care station or to =
another=20
appropriate place, if the child is not released on a bond under =
subsection (g).=20
<P>
<P>(b) Chapter 10 of the Child Law contains detailed statements relating =
to=20
trial of juvenile cases. In this chapter, the power of the juvenile =
court to=20
pass an order on a child without affecting the whole life of a child is =
clearly=20
stated. Before passing an order on a child who is found guilty, section =
44=20
states that the juvenile court shall consider the age and character of =
the=20
child; the environmental circumstances of the child; the cause of =
committing the=20
offence; the report submitted by the Probation Officer and other =
circumstances=20
which are required to be taken into consideration in the interest of the =
child,=20
and pass an order which is reformative and which will be beneficial to =
the=20
child;=20
<P>
<P>(c) Section 42 of the Child Law states that the juvenile court shall =
abide by=20
the following in trying juvenile cases:=20
<P>
<P>(i) The case shall be tried in a separate court or a separate =
building or if=20
there is no separate court or building, in a building or room other than =
that in=20
normal court hearings;=20
<P>
<P>(ii) No person other than the parents, guardian, staff of the court, =
law=20
officers, members of the People's Police Force on duty and not in =
uniform,=20
persons directly concerned with the case and persons who have been =
granted=20
permission by the juvenile court, shall be present at the place of =
trial;=20
<P>
<P>(iii) If the child or his parents or guardian cannot or do not wish =
to engage=20
a lawyer and make an application to be defended with an assistance of =
any=20
appropriate person, permission to do so shall be granted;=20
<P>
<P>(iv) An interpreter shall be made available if necessary;=20
<P>
<P>(v) The case shall be disposed off speedily.=20
<P>
<P>107. <U>Implementation</U>:=20
<P>
<P>(a) Section 45 of the Child Law states that notwithstanding anything=20
contained in an existing law, a death sentence, transportation for life =
or a=20
sentence of whipping shall not be passed on any child. In addition to =
that,=20
section 47 states that if the offence committed is not serious and the =
character=20
of the child is not yet perverted the juvenile court may release him =
after due=20
admonition;=20
<P>
<P>(b) Depending on the nature and type of offence, there were 5,096 =
juvenile=20
cases of children under 16 years of age of whom 335 children were =
sentenced to=20
imprisonment, 2,179 were fined and 905 were transferred to training =
centres=20
under the Department of Social Welfare for care and rehabilitation. Of =
the=20
remaining children, some of them were entrusted to the custody of their =
parents=20
or guardians on execution of a bond and some were released.=20
<P>
<DIV align=3Dcenter><BR>2. <U>Children deprived of their liberty (art.=20
37)</U></DIV><BR>
<P>108. <U>Legal context</U>:=20
<P>
<P>(a) Section 16 (a) of the Child Law states that in order that every =
child=20
shall not be subjected to arbitrary infringement of his honour, personal =
freedom=20
and security, relevant government departments and organizations shall =
provide=20
protection and care in accordance with law;=20
<P>
<P>(b) Section 37 of the Child Law also states that the child shall not =
be=20
handcuffed or tied with a rope when making an arrest of a child accused =
of=20
having committed an offence.=20
<P>
<P>109. <U>Implementation</U>:=20
<P>
<P>(a) Since the longer it takes for the disposal of a case, the greater =
the=20
chances of the child forfeiting personal freedom and falling in =
disgrace,=20
section 42 (e) of the Child Law states that the juvenile court shall =
dispose of=20
the case speedily. Government departments concerned are requested to =
help=20
witnesses to be present at the court, and to send the child to the court =
in time=20
so that the court can dispose of the case speedily;=20
<P>
<P>(b) An arrest of a child accused of having committed an offence, must =
be made=20
by a member of People's Police Force on duty who is not in uniform, who =
will=20
accompany the child to the juvenile court without handcuffing or tying =
the child=20
with a rope;=20
<P>
<P>(c) The juvenile court usually passes an order to place the =
delinquent child=20
in a temporary care station or with a custodian. The court does not pass =
an=20
order to arrest the child.=20
<P>
<DIV align=3Dcenter><BR>C. <U>Children in situations of =
exploitation</U></DIV><BR>
<DIV align=3Dcenter><BR>1. <U>Child labour (art. 32)</U></DIV><BR>
<P>110. <U>Legal context</U>:=20
<P>
<P>(a) Section 66 (a) of the Child Law states that whoever commits any =
of the=20
following acts shall, on conviction, be punished with imprisonment for a =
term=20
which may extent to two years or with a fine which may extend to K =
10,000 or=20
with both:=20
<P>
<P>(i) Failing to take action in full knowledge that a girl under his=20
guardianship, who has not attained the age of 16, is earning her =
livelihood by=20
prostitution;=20
<P>
<P>(ii) Permitting a child under his guardianship to live together or to =
consort=20
with a person who earns a livelihood by prostitution;=20
<P>
<P>(iii) Employing a child to beg for his personal benefit; failing to =
prevent a=20
child under his guardianship from begging; making use of the child in =
any manner=20
in his livelihood of begging.=20
<P>
<P>(b) Section 24 (a) of the Child Law states that every child has:=20
<P>
<P>(i) The right to engage in work in accordance with law and of his own =

volition;=20
<P>
<P>(ii) The right to employment, rest and leisure and other rights =
prescribed by=20
law. Section 24 (b) states that the Ministry of Labour shall protect and =

safeguard in accordance with the law to ensure the safety of children =
employees=20
at the place of work and prevention of any infringement or loss of their =
rights.=20

<P>
<P>(c) Section 65 (a) of the Child law prohibits employing or permitting =
a child=20
to perform work which is hazardous to the life of the child or which may =
cause=20
disease to the child or which is harmful to the child's moral character. =

<P>
<P>111. <U>Implementation</U>:=20
<P>
<P>(a) Myanmar is a member country of the International Social Security=20
Association. In the Union of Myanmar, the Social Security Scheme was =
started in=20
1956 according to the Social Security Act enacted in 1954. For those who =
are=20
working in departments related to the Social Security Scheme, it is =
compulsory=20
to have life insurance. This principle also applies to child workers who =
work in=20
those departments that are enjoying the benefits of the Social Security =
Scheme;=20
<P>
<P>(b) In the Union of Myanmar, children engage in work only in the =
economic=20
enterprises of their families; as a consequence, the problem of child =
workers is=20
quite rare.=20
<P>
<DIV align=3Dcenter><BR>2. <U>Sexual exploitation and sexual abuse (art. =

34)</U></DIV><BR>
<P>112. <U>Legal context</U>:=20
<P>
<P>(a) Sections 366 A, 372 and 373 of the Penal Code specify punishments =

relating to selling, hiring, disposing or inducing any person under the =
age of=20
18 years with the intent that such persons shall be employed or used for =
the=20
purpose of prostitution or illicit intercourse with any person or for =
any=20
unlawful and immoral purpose;=20
<P>
<P>(b) Section 66 (a) of the Child Law prescribes punishments for =
failing to act=20
in the knowledge that a girl under his guardianship, who has not =
attained the=20
age of 16, is earning a livelihood by prostitution. In section 66 (b)=20
punishments for permitting a child under his guardianship to live =
together or to=20
consort with a person who earns a livelihood by prostitution are also =
mentioned.=20

<P>
<P>113. <U>Implementation</U>:=20
<P>
<P>(a) In the Union of Myanmar, prostitution is strongly prohibited and=20
controlled legally, as well as socially. Those who earn their livelihood =
by=20
prostitution are punished according to the existing law. Those who are =
under age=20
are transferred or handed over to the training schools for girls, and =
vocational=20
training schools for women, under the Department of Social Welfare;=20
<P>
<P>(b) Prevention of AIDS is carried out with great energy all over the =
country=20
and elimination of prostitution is also seriously undertaken through =
control and=20
education.=20
<P>
<DIV align=3Dcenter><BR>3. <U>Sale, trafficking and abduction (art.=20
35)</U></DIV><BR>
<P>114. <U>Legal context</U>:=20
<P>
<P>(a) Kidnapping from the Union of Myanmar, and kidnapping from lawful=20
guardianship are defined in the Penal Code, sections 359, 360 and 361=20
respectively. Section 362, which deals with abduction, states that =
whoever by=20
force compels, or by any deceitful means induces, any person to go from =
any=20
place is said to abduct that person;=20
<P>
<P>(b) Punishments for kidnapping or abducting in order to murder; =
kidnapping or=20
abducting with intent secretly and wrongfully to confine a person; =
kidnapping;=20
abducting or forcing a woman to marry, etc.; kidnapping or abducting in =
order to=20
subject the person to devious hurt, slavery, etc.; wrongfully concealing =
or=20
keeping in confinement a kidnapped or abducted person; and kidnapping or =

abducting a child under 10 years with intent to steal from its person; =
are=20
specified in the Penal Code, sections 364, 365, 366, 367, 368 and 369=20
respectively.=20
<P>
<DIV align=3Dcenter><BR>4. <U>Drug abuse (art. 33)</U></DIV><BR>
<P>115. <U>Legal context</U>:=20
<P>
<P>(a) The Narcotic Drugs and Psychotropic Substances Law was enacted in =
1993 to=20
prevent the danger of narcotic drugs and psychotropic substances; to =
carry out=20
more effectively measures for imparting knowledge and education on the =
danger of=20
narcotic drugs and psychotropic substances and for medical treatment and =

rehabilitation of drug users. According to section 4 of this Law, a =
central body=20
for the Prevention of the Danger of Narcotic Drugs and Psychotropic =
Substances=20
was formed, and under the supervision of this central body, various =
working=20
committees, such as the knowledge and education-imparting committee for=20
students, were formed;=20
<P>
<P>(b) The Narcotic Drugs and Psychotropic Substances Law, section 22 =
(c),=20
states that the offender, making use of children who have not completed =
the age=20
of 16 years, in the commission of the offence, shall be liable to the =
maximum=20
punishment provided for such offence.=20
<P>
<P>116. <U>Implementation</U>:=20
<P>
<P>(a) Preventive measures against the danger of narcotic drugs and =
psychotropic=20
substances are seriously undertaken by the Central Committee for Drug =
Abuse=20
Control (CCDAC) as a national responsibility. Since the enactment of the =

Narcotic Drugs and Psychotropic Substances Law in 1974, effective action =
was=20
taken for any offence relating to narcotic drugs and psychotropic =
substances.=20
The number of registered drug users who are taking medical treatment is =
53,964=20
all over the country;=20
<P>
<P>(b) To prevent the danger of the illicit use of narcotic drugs and=20
psychotropic substances among schoolchildren, educational talks, =
exhibitions,=20
briefings and competitions are held in schools from time to time. =
Posters,=20
paintings and cartoon competitions are also held and the winners are =
awarded=20
prizes. Talks on the danger of narcotic drugs and the prevention of AIDS =
are=20
also given on various occasions at township as well as village levels;=20
<P>
<P>(c) The Department of Social Welfare, in collaboration with the =
Department of=20
Health, opened rehabilitation stations in Yangon, Mandalay, Myitkyina, =
Lashio,=20
Kyaintone, Pyay (Wet-hti-kan). Pekon (Ka-the-kwin) and Nantlatt, where =
drug=20
users who have taken medical treatment, are trained.=20
<P>
<DIV align=3Dcenter><BR>D. <U>Children belonging to a minority or an =
indigenous=20
group</U></DIV><BR>
<P>117. <U>Legal context</U>:=20
<P>
<P>(a) Section 14 of the Child Law states that every child shall, =
irrespective=20
of race, religion, status, culture, birth or sex, be equal before the =
law and be=20
given equal opportunity;=20
<P>
<P>(b) For the progress and advancement of border areas and national =
races, the=20
Development of Border Areas and National Races Law was enacted in 1993. =
One of=20
the five objectives stated under this Law is to cherish and preserve the =

culture, literature and customs of the national races. The Development =
of Border=20
Areas and National Races Law, section 4, deals with the formation of the =
Central=20
Committee and section 5 deals with the duties and powers thereof. One of =
the=20
duties of the Central Committee is to lay down and carry out measures =
with a=20
view to maintaining the culture, literature and customs of the national =
races.=20
Section 8 of this Law deals with the duties and powers of the Ministry =
in=20
respect of the implementation of the development works of the border =
areas and=20
national races. Laying down programmes to disseminate knowledge and =
proposals=20
for exchange of culture for the national races in the development areas, =
and=20
establishing and opening schools for giving vocational education for the =
future=20
of the youths of the national races are also set out in section 8.=20
<P>
<P>118. <U>Implementation</U>:=20
<P>
<P>(a) Of the 42.3 million population of the whole country of Myanmar =
27.1 per=20
cent comprises various nationalities and races. Programmes are =
implemented by=20
the Ministry of Progress of Border Areas and National Races and =
Development=20
Affairs to promote the living standards of these nationalities. Under =
the joint=20
efforts of this Ministry and the Department of Social Welfare, a total =
of six=20
domestic vocational schools have been established to enable the youth =
and=20
children to earn their own living. Three <U>parahita</U> (welfare) =
schools and=20
two youth development schools have been established to protect and give =
care to=20
those children who need it;=20
<P>
<P>(b) Although there is no written curriculum in their languages, the=20
nationalities have the right to pursue their own literature. The =
University of=20
National Races in Ywathitkyi is producing teachers of various =
nationalities to=20
promote the spread of education in the border areas.=20
<P>
<DIV align=3Dcenter><BR>X. CONCLUSION</DIV><BR>
<P>119. Since 300 BC Myanmar has existed as a sovereign independent =
country. A=20
sense of decency, cordiality, friendliness and consideration for others, =

constitute the characteristics of Myanmar society. Though the people =
profess the=20
religion of their choice in Myanmar, the majority of the people are =
Buddhist. As=20
such Buddhism flourishes in the Union of Myanmar and Buddhist teachers =
have a=20
strong influence on the people's way of life. As regards parental duties =
and=20
responsibilities, the teachings of Buddha are embraced as the rule of =
conduct or=20
moral code.=20
<P>
<P>120. According to the teaching of Buddha, children are precious and =
treasured=20
gems and those who receive the love, tenderness and care of adults =
develop into=20
promising citizens of the country. Parents therefore attend to their =
child with=20
tender and loving care. The social relations and organization of Myanmar =
society=20
are based on compassion and kindness. "Obey the elders, respect the =
peers and=20
have pity on the young" is a prominent motto in Myanmar society. "If you =
want=20
your child to be clever, let him get his training in the community" is =
another=20
popular saying. This shows that traditionally, the community leaders =
provide=20
care and guidance to the children in the community. Myanmar people also =
believe=20
that the future of a country belongs to the children of the country. =
Thus, child=20
upbringing is not a new agenda for Myanmar people but a traditional and=20
day-to-day routine.=20
<P>
<P>121. Protection and maintenance of children's rights corresponds to =
the=20
safeguarding of human rights. In the olden days before the Child Law had =
been=20
decreed, the traditional habits of Myanmar people and national races and =
the=20
teachings and guidance of the community leaders ensured that children's =
rights=20
and benefits were protected and well maintained.=20
<P>
<P>122. Before Myanmar's signature of the Convention on the Rights of =
the Child=20
the Young Offender Act and the Children Act had been enacted in 1930 and =
1955=20
respectively, and various ministries concerned had been administering =
these=20
laws.=20
<P>
<P>123. The Union of Myanmar will never lose sight of the objective to =
protect=20
and maintain the rights of the children. When UNESCO declared 1979 as =
the=20
International Year of the Child, the Union of Myanmar celebrated the =
event after=20
having thoroughly formulated national objectives. The General Assembly =
of the=20
United Nations declared on 20 November 1989 that the child, for the full =

harmonious development of his or her personality, should grow up in a =
family=20
environment, in an atmosphere of happiness, love and understanding. This =

resolution was endorsed and necessary measures were taken to put it into =

practice. Accordingly, when the International Year of the Child was =
celebrated=20
in the Union of Myanmar, a future programme of action to take special =
care of=20
orphans, abandoned children and children whose parents were suffering =
from=20
contagious diseases, was formulated and that programme of action was =
implemented=20
successfully.=20
<P>
<P>124. Recent years have witnessed in the Union of Myanmar significant=20
transformations in the political and economic spheres with the final =
objective=20
of a new democratic nation. A market-oriented economy has been adopted =
and=20
concomitant with the economic development of the country, meaningful =
steps are=20
being taken to enhance the welfare of children.=20
<P>
<P>125. After signing the Convention on the Rights of the Child, in =
1991, the=20
Union of Myanmar framed the Child Law in a more comprehensive manner and =

promulgated it in 1993. The Ministry concerned is putting this Law into=20
practice. Social welfare activities of non-governmental organizations, =
such as=20
Red Cross associations, religious associations and social organizations, =
are=20
encouraged to participate and necessary aid and assistance are given to =
them. In=20
the past, the momentum of development activities relating to children of =

national races in border and remote areas had been slow. Since =
socio-economic=20
conditions differ in urban and rural areas, the Ministry of Progress of =
Border=20
Areas and National Races and Development Affairs is performing the task =
of=20
elevating the socio-economic conditions in the border areas.=20
<P>
<P>126. The Department of Social Welfare is taking care of the children =
who have=20
been abandoned for various reasons. In rural areas the community or =
local=20
people, and the monasteries, are taking care of these children. The =
monastic=20
education system endures not only in rural areas, but in urban areas =
also=20
<P>where it helps schoolchildren to pursue formal education in an =
accessible=20
manner. The Union Solidarity and Development Association is also helping =
in=20
training children to be strong in moral character, discipline and =
mentality.=20
<P>
<P>127. The Department of Social Welfare is currently engaged in =
research=20
relating to the effective protection and maintenance of children's =
rights.=20
<P>
<P>128. All over the world, three children are born every second. Out of =
a=20
population of 5,700 million, the child population is nearly 2,000 =
million.=20
Millions of children under five are starving in the meantime.=20
<P>
<P>129. The Union of Myanmar is a developing country with an increasing=20
population. The child population is nearly 14.9 million. As a result of =
the=20
growth of population, various programmes and activities are required to =
be=20
carried out to resolve the issue. In order to protect and maintain the =
rights of=20
the child set out in the Convention on the Rights of the Child =
effectively and=20
successfully, a National Committee on the Rights of the Child was =
formed.=20
Committees at state/division and district levels were formed. The =
departments=20
concerned are making concerted efforts to put the Child Law into =
practice=20
effectively. The State is also receiving help and cooperation from =
United=20
Nations agencies, voluntary private donors and non-governmental =
organizations to=20
ameliorate the welfare of the children.=20
<CENTER>
<TABLE cellSpacing=3D0 cellPadding=3D0 border=3D0>
  <TBODY>
  <TR vAlign=3Dtop>
    <TD width=3D48>
      <DIV align=3Dcenter><IMG height=3D31=20
      =
src=3D"http://www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf/1329f37e2169602185256a250081e040/=
$Body/0.19E?OpenElement&amp;FieldElemFormat=3Dgif"=20
      width=3D27></DIV></TD>
    <TD width=3D48>
      <DIV align=3Dcenter><A=20
      =
href=3D"http://www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf/(Symbol)/CRC.C.8.Add.9.En?OpenDo=
cument#top"><IMG=20
      height=3D33=20
      =
src=3D"http://www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf/1329f37e2169602185256a250081e040/=
$Body/0.614?OpenElement&amp;FieldElemFormat=3Dgif"=20
      width=3D26 border=3D0></A></DIV></TD>
    <TD width=3D51>
      <DIV align=3Dcenter><A href=3D"http://www.unhchr.ch/" =
target=3D_top><IMG=20
      height=3D33=20
      =
src=3D"http://www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf/1329f37e2169602185256a250081e040/=
$Body/0.8BA?OpenElement&amp;FieldElemFormat=3Dgif"=20
      width=3D39 border=3D0></A></DIV></TD>
    <TD width=3D81>
      <DIV align=3Dcenter><A =
href=3D"http://www.unhchr.ch/html/intlinst.htm"=20
      target=3D_top><IMG height=3D33=20
      =
src=3D"http://www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf/1329f37e2169602185256a250081e040/=
$Body/0.BA0?OpenElement&amp;FieldElemFormat=3Dgif"=20
      width=3D79 border=3D0></A></DIV></TD>
    <TD vAlign=3Dcenter width=3D72>
      <DIV align=3Dcenter><A =
href=3D"http://www.unhchr.ch/html/otherdoc.htm"=20
      target=3D_top><IMG height=3D31=20
      =
src=3D"http://www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf/1329f37e2169602185256a250081e040/=
$Body/0.F0E?OpenElement&amp;FieldElemFormat=3Dgif"=20
      width=3D70 border=3D0></A></DIV></TD>
    <TD width=3D48>
      <DIV align=3Dcenter><A href=3D"http://www.unhchr.ch/index.htm"=20
      target=3D_top><IMG height=3D33=20
      =
src=3D"http://www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf/1329f37e2169602185256a250081e040/=
$Body/0.1266?OpenElement&amp;FieldElemFormat=3Dgif"=20
      width=3D39 border=3D0></A></DIV></TD>
    <TD vAlign=3Dcenter width=3D48>
      <DIV align=3Dcenter><A =
href=3D"http://www.unhchr.ch/search.htm#fulltext"=20
      target=3D_top><IMG height=3D31=20
      =
src=3D"http://www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf/1329f37e2169602185256a250081e040/=
$Body/0.1560?OpenElement&amp;FieldElemFormat=3Dgif"=20
      width=3D47 =
border=3D0></A></DIV></TD></TR></TBODY></TABLE></CENTER>
<DIV align=3Dcenter><BR><FONT face=3DArial size=3D2>=A9</FONT><FONT=20
size=3D2>1996-2001<BR></FONT><B><FONT face=3DArial size=3D2>Office of =
the United=20
Nations High Commissioner for Human Rights</FONT></B><BR><B><FONT =
face=3DArial=20
size=3D2>Geneva, Switzerland =
</FONT></B><BR></DIV><BR></FORM></BODY></HTML>

------=_NextPart_000_0055_01C82AAC.BA5E1A90
Content-Type: application/octet-stream
Content-Transfer-Encoding: base64
Content-Location: http://www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf/080c88395c56008f8025677e004c1fd2/$NavImagemap/0.52?OpenElement&FieldElemFormat=gif

R0lGODlhpgJeAOf/AAAAAP///wAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAACwAAAAApgJeAEAI/wADCBxI
sKDBgwgTKlzIsKHDhxAjSpxIsaLFixgzatzIsaPHjyBDihxJsqTJkyhTqlzJsqXLlzBjypxJs6bN
mzhz6tzJs6fPn0CDCh1KtKjRo0iTQgTA1CBTAAKfQiX4NGrTAFKzXsWqVerArl6Vih1LtqzZs0Kr
FlSrlmvYtl+3UpV7EK7VqWjz6t3Lt6/fv4ADCx5MGCdYsAkPK6Zbd3FYiY/vOo18F7HbuIox45Vc
WWvhz6BDi17o+WJphF3XZh3Z9vTixps5U3Y7tfXqy6pjj97Nu7fe0woZa2YMfPLsxr6TK1/O3Kzj
451154ZO23Hz69iza9/Ovbv37+DDi/8fT768+fPo06tfz769+/fw48ufT7++fLu4q7K9ih9/9duc
zSWdfQQWaCBrAAaImYIMRgegZQdGKOGEFFZo4YWoFTcccQnC5l9qHvoXXFP7bWbbgP3xJ1x+JKpo
YocYxiijRxpC9lyN/yGom34r4rZgbsaluCNdOM5o5JETgRikkCIqueSKTiIp5ZRUVmnllVgideOW
XHbp5ZdghinmmGSWaeaZaKap5ppstunmm3DGKaeZWdZp55145qnnnnz26eefgAYq6KCEFmrooYgm
quiijDaqnZANlujgY69NOqCjmGZaEaQ5ysahdCL+qJmmpJYaEaeSSgrkk5FxauqrsIb/+KBct7kq
IISVxqrrrrz2+ieEI3KZZJS+FqsomLIKm6GXNg7p7KeWMfmpcUsaay1ZRW44XY/RPclQtt4yyOOl
qDLZbYB2hXrtujyB25CY4YaU6lbpClcuii5K9iGM7PbbLr+nbvktwBvBVau90676n2u0UpqZvxD3
BG6UNRKrbbDURayxkcjGK2tiX24s8p3AgpyxgwO7O/LKLLfs8sswxyzzzDTXbPPNOOes88489+zz
z0AHLfTQRBdt9NFIJ6300kw37fTTUEct9dRUV2311VhnrfXWXHet3r2xqZrr2Id5bbZPYL9YW8IK
L9v22XDXdC9XP9oqqttvx633S3PT/82is8kazPbehLfUN92qCggbaYMX7jhKrSZeXaQIXyout49n
DtLDPlZGOaicc6756KSXbvrpFT6HsbLvWof66xYxG/iNq6sO++0Olbzwsz3qvjurluN+u8Ubhk3w
ubeqS/yyxvMOvOSiUyb48sIfe3yDyDMPLeadP5RgvVCF6mrk9JJ/98nVF6oy49QRu/6mLd59mfgJ
N5lv+Xihn771+rMv+7bBw8h+FHQivCmue3VT0eXetz9AMVB7toOgjuLio1wd8ID2W1v+wset/jXw
V9drHflO9sBmJc9Ssxnf9DaoNhe18IONcheMNEQ9GXpwgRpcXN5WCBzwsZB6MBxUDVqLgyPiDTGE
QcxcycoGQJNBZ4m+SyLq/tdEJ9KPdVLcXwQ/VrvgbTGLYAyjGMdIxjKa8YxoTKMa18jGNrrxjXCM
I4XmRMc62vGOeMyjHvfIxz768Y+AnJNAAgIAOw==

------=_NextPart_000_0055_01C82AAC.BA5E1A90
Content-Type: application/octet-stream
Content-Transfer-Encoding: base64
Content-Location: http://www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf/9c5df43bae7946d28025677e004f201a/$NavImagemap/0.52?OpenElement&FieldElemFormat=gif

R0lGODlhKAFPAOf/AP///wAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAACwAAAAAKAFPAEAI/wABCBxI
sKDBgwgTKlzIsKHDhxAjSpxIsaLFixgdBtiocaPHjx4zihxJsqTJkyhNgvxIMMBBji9bgjQIUyZL
iyEH5kwZ0aXAnTx76qwZtOhPACGB+tRZcGlToDZnMv3JkuhDqEeRwszJlahSq1p9dl06lqrYrWDD
ml2rlmbNsm2NjlzptG7LsHSj0r2J9K5Zl1jlCh5MuLBEuH2HSkXrda/UrJA55u1Yl3HlmUktM078
cudjxZkBWw08FOFZ0adPy4xrmKHnt08//3U8umnpqhAn48VMO7TqvqT/gnZqczde0K4f8+5NVnTr
w6lfdybO2fjT4bKfa9/Onbvj5HsX9v/uTr68+e6y+UY9z769+/fw48ufX1iy+tUKV5qmfpy+///a
fTdVabH5tZt++B2oFXT8FdcWXJ6tBeFmbE34W4EPUohhhqoFd56A1dmFn4aNGbggcLgBqOKKGNE2
G3NcuQUjgi+yaOONFGGGHY2QHTiZiD2GxiBrFaKlWJGXNWjhfs395iGRMiIpJZTsgTgadUKGd99l
whnFI45gEsbXlmmZ2Nl6VZUZ5ppsisffjD6G1+acdNZp55145qnnnnz26eec9214JFVd7vfnofT5
hqWSzBkam3OIRoreiWMSp2aPPtKkl2Q5KrmecGPZ1yRyofJYqaj5vYaqjFle2SB8ScX/Zel1MbH6
WWP2DZmqkyRyypaDiC3J4XRTBqbqlP/JiWlltEZ2FqVKFXcpeFidKiqQny7XobXD9cdqt4GqpS1y
iV5LoLMvzticidFBKum7RemG7XjTWUnWpq/Cq+9Fiop1l7quLnbvgMpSNuivCQWXb265aorwRF9d
CGxaTwaoG4oX4wriiUEeGe6uBw8rcrBbEStylMWuKqjJwiLWHmqQlqocwF7Zhh3Eb+E6IIbBPpwy
o6OenDDFPxcNq5A7L9skzTaLi1q8te7LZ8GL5pcuVJpZJ/XWKKnn9asuckzojtNybbZI+n1srMmf
an32215ml9HFcNctmLpXwwyj3XyX/1fxx30HLvjghBdu+OGIJ6744nWWbRrjkKv0ZLWPRm75VQqX
WbDYK19OuLln7row56B6PvjG1YUcZKBgfVnRYuYFHXuhdKaJ7diP7+gwoQ13WjV5jlusephhK10v
gnRzliXOoxsJKom3LX2ydBzb7mjOKjt4nHTB+61sbc0mXfzqmek6NK8Xxpqu0SNTaKz7GmpvIeAv
gy52ibnb6jW4o4d+Pvvqg5Kw2oc+lsHvTdhDln82x6ykxalm11pXkXzXNGgNKmI8K9rTxpZAKllQ
gR6bXsnmY6UEpQ58F6zZzlxnunctZ4UGkpOiTCgiVHWvhXjq2bn0hjx7DQxdcsPhn/8yxq7x4Us5
MYyfEA+VlxGSb3Nk8xfuklSxJd4pbEDC2xErJT766Y9MCwNc/yhDNG/h5CYwIxbrqmgY2/0wU/Rq
F42y6EbMcaknmhsjeIY2PIb97m8Uu6GYkAatOS4NTvMilSAx+Cvnba9XuKNVB1H2yHXlMYxII5kZ
qyQvI1oKdbcblRe/iLKW9UpNA9zQ/N6HyQISUD4peuAc+acjduFLV1jT2MQktkn2qfKAyXGTK1PJ
SQU5i4F7mxWBUkPBg8kMmOL6oFumeEmMNdKJlDwmAPV2tOzNqnxR/BH+FgTOoEDRihbzZgWRBLAE
HQtq60Snd743zeNpCYVoZKM8p9ZiyXpGDYqH7OU+IxUj1gRShbNplhEHCi9rNVA8wYwiphjaUDcu
Cmx8rJz9KLq1hXbrmGDrF0ftlry5nHOkJBVkR1CKOJq5lF4sFVzxvlYtFsZ0cWLU500Z1z2V7vSn
QP1TQAAAOw==

------=_NextPart_000_0055_01C82AAC.BA5E1A90
Content-Type: application/octet-stream
Content-Transfer-Encoding: base64
Content-Location: http://www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf/5be0bcbc71fea322802567580057941d/$Body/0.1F10?OpenElement&FieldElemFormat=gif

R0lGODlhowIUAOf/AP///wAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAACwAAAAAowIUAEAI/gABCBxI
sKDBgwgTKlzIsKHDhxAjSpxIsaLFixgzatzIsaPHjyBDihxJsqTJkyhTqlzJsqXLlzBjypxJs6bN
mzhz6tzJs6fPn0CDCh1KtKjRo0iRBljKtKnTp1CjSp1KtarVq1izat3KtavXr2DDih1LtqzZs2jT
ql3Ltq3UpHDjyp1Lt67du3jz6t3Lt69fn24DCx5MuLDhw4gTK17MuLFjrH8jS55MubLly5gza97M
ubPnz6BDix5NurTp06hTq17NurXr17Bjy55NW/Lj27hz697Nu7fv38CDCx9OvLjx48iTK19cu7nz
59CjS59Ovbr169iza9/Ovbv36gEBADs=

------=_NextPart_000_0055_01C82AAC.BA5E1A90
Content-Type: application/octet-stream
Content-Transfer-Encoding: base64
Content-Location: http://www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf/1329f37e2169602185256a250081e040/$Body/0.19E?OpenElement&FieldElemFormat=gif

R0lGODlhGwAfAOYAAPn5+fz8/Ly8vP7+/s/Pz/X19a+vr7W1tbS0tN7e3o2Nje7u7ra2tvLy8snJ
ydvb2/f39/Dw8KSkpMHBwfj4+L29vdnZ2fHx8eLi4qysrK6uru3t7dDQ0NTU1NbW1sDAwMTExP39
/eTk5Ojo6MXFxaqqqsbGxp6entXV1ZiYmM3Nzaampru7u52dnc7Oztra2ouLi+np6cjIyNfX18LC
wuXl5cPDw+Dg4Kurq9HR0Z+fn7+/v7e3t/r6+oeHh5eXl4iIiJKSktzc3JmZmampqbOzs6Ojo/Pz
84yMjMvLy6GhocfHx46OjuHh4bm5uZGRkbGxsefn5+vr69PT0/T09Li4uPb29uzs7K2trdLS0omJ
ibq6uurq6r6+voaGhsrKyuPj47KysqCgoJubm93d3czMzO/v77CwsJOTk6ioqPv7+4WFhf///wAA
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAACH5
BAAAAAAALAAAAAAbAB8AAAf/gGyCg4SDAQOFiYqKFIiLj4oRAJCUhCMxlZlUCZmVAx8XnY89bB0m
oosYEABKG6iJMxhsFQavgxEBNQxsZgo3tmwcDT0/NWwGLQGZEDmTbCy/WGIDImscV02PARgMWYMG
OGwPayRsJ2gNBy4UiiICNAWORT4xASlaUh1rHQksKokXSBiYsuCIoA9r0rBZskYChCAZLgjIMKKQ
hwldGli4EGDTmjUyAgRZ82CLAgoWqlSwqGECACcb1DQbssaLEBBrSnBYc8XdgUIkjEQxx4kHAAIf
n7yAAYQGkhEBNOwidABFEjYSwtn4EuLHxwMl1oxhsiGCiQ+FaLQwhtPBhiFWzPStYSLhYwoAIQ4Q
KUSgxIsBCxSsmZBBCQAdH2F8hMJmAZZahJa42NGADdI1givM+MjZgmUOUwcV4LFCRgE2MnwkvaH4
4wo2UZwY+UdogAcENggIepACcwIkH08UABCGgYDKhcAYsIHgQQg2BaAQQQoEAYUjDlgIAOGsUIwz
CBxMgCCogAkSXNi4E6DBwfNFQhAcaPFhRJkkKDxIeaAjAw4QVlCygAMVrKCBAC68sEMRElQhAArk
VbLAFBjMQIYgERDQhAoWKAPMhyAGAgA7

------=_NextPart_000_0055_01C82AAC.BA5E1A90
Content-Type: application/octet-stream
Content-Transfer-Encoding: base64
Content-Location: http://www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf/1329f37e2169602185256a250081e040/$Body/0.614?OpenElement&FieldElemFormat=gif

R0lGODlhGgAhALMAACIiIlVVVe7u7qqqqszMzDMzM7u7u93d3YiIiERERAAAAP///wAAAAAAAAAA
AAAAACH5BAAAAAAALAAAAAAaACEAAARTcMlJq7046827/2AojmRpnmiqrmzrvjBpKLSCHAUNEEtS
I5UEBSFcIACCRSDQAw4UwWGRKKEmnFBKsTrt9n7RCdWIVDKvmK2xKPApds10bE6viyIAOw==

------=_NextPart_000_0055_01C82AAC.BA5E1A90
Content-Type: application/octet-stream
Content-Transfer-Encoding: base64
Content-Location: http://www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf/1329f37e2169602185256a250081e040/$Body/0.8BA?OpenElement&FieldElemFormat=gif

R0lGODlhJwAhALMAALu7u4iIiERERCIiImZmZu7u7szMzFVVVXd3dxEREaqqqjMzM5mZmd3d3QAA
AP///yH5BAAAAAAALAAAAAAnACEAAASO8MlJq7046827/2AojmRpnmiqrmzrvnAsz3Rt3zgFONL+
NAuHY2B4CBwKycABeAiFFUAgynv4AoPC43AwDggPQ0LQZF6k1ECAwAsIJG4jIotAkJ0EdXSqc6jZ
D3GBbwJrDEQJZXl8E2h9PW1ZW12FCgkDTmVNFo6NVT4FR0NFhQ8DU2ZPVY2MOa6vsLEgEQA7

------=_NextPart_000_0055_01C82AAC.BA5E1A90
Content-Type: application/octet-stream
Content-Transfer-Encoding: base64
Content-Location: http://www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf/1329f37e2169602185256a250081e040/$Body/0.BA0?OpenElement&FieldElemFormat=gif

R0lGODlhTwAhALMAAERERLu7u2ZmZiIiIpmZmXd3d+7u7qqqqhEREVVVVczMzN3d3TMzM4iIiAAA
AP///yH5BAAAAAAALAAAAABPACEAAAT/8MlJq7046827/2AojmRpnmiqrmzrvnAsz3Rt33iu73zv
/8CgcEgsGo/I5MYReDgciweg8TggngDp86nFPgIOSSPbcBQkAge1/KQCHITHuMtlqytZCtMJEMjd
Zwp5Tk1SVAZMYGJkAwMSCAlrg1IAjgGDe04HDwRnFJOETgRQDVQCDKUKE5lTD4gKinJkAAABB6hr
A6VNUwMEl6uFA5ENUZ8Ve0wCAqUSAQ0FDqqhdAxfYbKyBMsNkXK6DbwNBAPAEpkGzwkIeMhNTAsO
zFJniIWsh9JgBg8FswZXFrSaM6HVAAGY7m06gK2gu1BpqBC44iChhFah3jhAsGmOgASGFuRscSOx
YjAJ0dq0U8KypcuXMGP6iAAAOw==

------=_NextPart_000_0055_01C82AAC.BA5E1A90
Content-Type: application/octet-stream
Content-Transfer-Encoding: base64
Content-Location: http://www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf/1329f37e2169602185256a250081e040/$Body/0.F0E?OpenElement&FieldElemFormat=gif

R0lGODlhRgAfALMAAERERIiIiLu7u8zMzCIiIhEREZmZmVVVVe7u7nd3d6qqqmZmZt3d3TMzMwAA
AP///yH5BAAAAAAALAAAAABGAB8AAAT98MlJq7046827/2AojmRpnmiqrmzrvnAsz3Rt33iu73zv
/8CgcJhxGB0JycFYMDwGBCPgIXBIAtMAUrJwBB5a4xfgcGIfR8eU7CgoKlOKQ/B0DKoDcOFxODwQ
dlVXWQQEEgUHX2cTAACGAnGCVA4IDwlOFHETcxJzkoIAXxOSZ1gAAgoNAYoEq3ShBAaQEpIMSAEG
lZkVnGgCn1ahEgMIpFkABgsLAYlgrQGvuASzkxMMCgENfrtydAN233kBe31/Bb+UlscIBQ4MwosS
wgQLkVaTlQma8rxHSZZMnAiIokYekzdnFviBd2TMFwMFq/1h4wYOkYsYM2rcyHFGBAA7

------=_NextPart_000_0055_01C82AAC.BA5E1A90
Content-Type: application/octet-stream
Content-Transfer-Encoding: base64
Content-Location: http://www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf/1329f37e2169602185256a250081e040/$Body/0.1266?OpenElement&FieldElemFormat=gif

R0lGODlhJwAhALMAACIiIru7u+7u7pmZmVVVVczMzBEREd3d3TMzM2ZmZqqqqnd3d4iIiERERAAA
AP///yH5BAAAAAAALAAAAAAnACEAAASL8MlJq7046827/2AojmRpnmiqrmzrvnAsz3Rt3zjVME/j
DA9GI+goAgq9oiMgMASCCIGusus1AI/AUCghEHq8CQNwMCCnOt4OMNAGh28rg3GQNAwLC3xS3Q0A
blxxDTt0DwIACF9UVGo8AAlbcF5gFEJNCoxplQMOW0pHSUUBBQ5If1J8Oausra4jEQA7

------=_NextPart_000_0055_01C82AAC.BA5E1A90
Content-Type: application/octet-stream
Content-Transfer-Encoding: base64
Content-Location: http://www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf/1329f37e2169602185256a250081e040/$Body/0.1560?OpenElement&FieldElemFormat=gif

R0lGODlhLwAfALMAAERERCIiIt3d3e7u7jMzM6qqqmZmZhEREczMzLu7u5mZmXd3d4iIiAAAAP//
/wAAACH5BAAAAAAALAAAAAAvAB8AAASg0MlJq7046827/2AojmRpnmiqrmzrvnAsz3Rt33hOC0HT
BAKHzzcJHIIOwBDgGCh/QQBDIs0wCFSEMEEpBAzT5HTQSDACAwdhWhVnFAcGoyBpgMOGRQHrJiMY
TBQAUmdhGAgKDHFCdxIHBWRRQ1iAEgJRhAGGFlcSa1sTBQeDmn0Nf2hubW0XCD1QQkMOBgYSe25b
Ak9AuKw6v8DBwsMhEQA7

------=_NextPart_000_0055_01C82AAC.BA5E1A90--

